On occasion, it has been requested to assist national authorities in the selection of judges and prosecutors.
儿基会努力协助国家当局评价其本身的方案,并促进增强方案国家的评价能力。
UNICEF seeks to help national authoritiesto evaluate their own programmes and to contribute to the strengthening of evaluation capacity in programme countries.
为加强受冲突影响国家的法治,许多维持和平行动受命协助国家当局加强其执法、司法和惩教系统。
To strengthen the rule of law in conflict-affected countries, many peacekeeping operations are mandated to assist national authorities in reinforcing their law enforcement, justice and corrections systems.
自1999年以来,安全理事会责成联合国维持和平特派团协助国家当局履行保护平民的责任。
Since 1999, the Security Council has tasked United Nations peacekeeping missions with assisting national authorities to exercise their responsibility in protecting civilians.
粮农组织派遣三名专家前往该国,协助国家当局进行诊断和疾病管理。
FAO sent three experts to the country to assist national authorities in diagnosis and disease management.
难民署与联合国其他机构合作,正在管理涌入利比里亚的难民潮,并协助国家当局监测沿边界的人口流动。
UNHCR, in collaboration with other United Nations agencies, is managing the refugee influx into Liberia and is assisting national authorities to monitor population movements along the borders.
特派团还将在促进尊重人权和监督法律制度方面继续协助国家当局,以促进将尊重法治制度化。
The mission will also continue to provide assistance to national authorities in promoting respect for human rights, and monitoring the legal system in order to help institutionalize respect for the rule of law.
(e) The United Nations system assist national authorities in their efforts to review the performance of United Nations entities, donors and other international and national stakeholders in implementing resolution 1325(2000);
这种援助还包括协助欧洲委员会威尼斯委员会分析选举法,并协助国家当局提高选举法和选举措施的质量。
It has included assistance to the Venice Commission of the Council of Europe to analyse electoral legislation and assist national authorities in improving the quality of electoral legislation and practice.
In the Central African Republic, MINURCAT assisted national authorities in building the law and order capacity in the north-eastern region of the country through monitoring, liaison and needs assessment.
UNOCI should also continue to support the registration and profiling of former combatants, assist the national authorities to collect and secure weapons, and support the disarmament and repatriation of foreign armed elements.
其中还包括建立创新机制,如刚果民主共和国的起诉支助小组,其设立是为了协助国家当局起诉严重罪行。
It also includes innovative mechanisms, such as the prosecution support cells in the Democratic Republic of the Congo, which have been established to assist national authorities in the prosecution of serious crimes.
联东综合团与联合国儿童基金会(儿童基金会)一道,协助国家当局通过和执行一项青少年司法战略。
UNMIT, together with the United Nations Children' s Fund(UNICEF), assisted the national authorities in the adoption and implementation of a juvenile justice strategy.
能够协助国家当局努力收到所需的文件.
Are able to assist national authorities in their efforts to receive the required documentation.
联科行动还在协助国家当局设计一个惩教人员培训方案。
UNOCI is also assisting national authorities in the design of a training programme for corrections personnel.
办事处将协助国家当局在其境内监督并执行武器禁运。
The offices would assist the respective national authorities in monitoring and enforcing the arms embargoes on their territories.
协助国家当局筹备和进行全国选举是综合团的主要工作重点。
The main focus of the Mission' s work was to support the national authorities in the preparation and conduct of the national elections.
协助国家当局就地安置难民的难民署活动的百分比有所提高.
(iii) Increased percentage of UNHCR operations supporting national authorities with the local integration of refugees.
他还着重指出,开发计划署的总目标是协助国家当局在各级发展政府确定的能力。
He also stressed that the overall goal of the organization was to assist national authorities in developing capacities at various levels as determined by governments.
通过既定国家协调架构,日常协助国家当局制订、更新和统一战略、政策和法律文书.
Daily assistance provided to the national authoritiesto develop, update and synchronize the strategic, policy and legislative instruments through the established national coordination structures.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt