及其增编 - 翻译成英语

and its addendum
及 其 增编
and its addenda
及 其 增编

在 中文 中使用 及其增编 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
特别报告及其增编和伊朗伊斯兰共和国常驻代表团的意见见下文。
The special report and addendum and the response of the Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran are set out below.
本说明及其增编(A/CN.9/WG.I/WP.39/Add.1)系根据该请求提交,供工作组第八届会议审议。
This note and addendum thereto(A/CN.9/WG. I/WP.39/Add.1) are submitted, pursuant to that request, for consideration by the Working Group at its eighth session.
审议了人权理事会报告及其增编中载述的建议,.
Having considered the recommendations contained in the report of the Human Rights Council and the addendum thereto.
表示注意到人权理事会的报告及其增编,1并知悉其中所载的建议。
Takes note of the report of the Human Rights Council and the addendum thereto1 and acknowledges the recommendations contained therein.
报告及其增编(A/54/260和Add.1)于筹备委员会第一届会议期间分发给各代表团。
That report and addendum(A/54/260 and Add.1) were made available to delegations during the first session of the Preparatory Committee.
该草案的提案国列于A/C.1/61/L.44和A/C.1/61/CRP.5号文件及其增编1和3中。
The sponsors of the draft are listed in documents A/C.1/61/L.44 and A/C.1/61/CRP.5 and addenda 1 and 3 thereto.
非政府组织在这方面所提供的资料载于本说明及其增编
Information received in this regard from non-governmental organizations is contained in the present note and addenda thereto.
理事会审议了执行秘书的报告:关于2002年2月1日至4月30期间活动摘要的报告及其增编
The Governing Council considered the report of the Executive Secretary: summary of activities, and the addendum thereto, covering the period from 1 February to 30 April 2002.
整个星期都用来对照原划界案及其增编对这些答复进行审查。
The entire week was dedicated to the examination of these responses, in the light of the original submission and its addendum.
根据第57/83号决议提出的秘书长报告(A/58/208)及其增编中包括了会员国提交的意见以及有关国际组织进行的工作。
The report of the Secretary General(A/58/208) and its addendum pursuant to resolution 57/83 include views submitted by Member States and the work undertaken by the relevant international organizations.
本说明及其增编提供了通用报告格式中报告舱载燃料产生的排放量的一些资料,所依据的是迄今为止已处理和审查过的资料,即2000年提交的清单。
This note and its addendum provide some information on the reporting of bunker fuel emissions in the CRF on the basis of information processed and reviewed so far, that is, the 2000 inventory submissions.
本文件及其增编述及缔约方关于提出多年期工作计划的要求,不包括科技委的工作计划,这些工作计划载于下列文件:.
This document and its addenda address the request of Parties concerning the submission of the multi-year workplans, excluding that of CST, which are contained in the following documents.
向出席者提供了FCCC/SBSTA/1999/INF.1号文件及其增编(Add.1)。文件载有《公约》附件一缔约方温室气体清单报告编写指南的初步草案。
Participants were provided with document FCCC/SBSTA/l999/INF.1 and its addendum(Add.1), which contains an initial draft of the guidelines for the reporting of GHG inventories by Annex I Parties.
决议草案的提案国列于文件A/C.1/62/L.38/Rev.1、A/C.1/62/CRP.3及其增编1、2、3、4和5中。
The sponsors of the draft resolution are listed in documents A/C.1/62/L.38/Rev.1, A/C.1/62/CRP.3 and its addenda 1, 2, 3, 4 and 5.
该决议草案的目标是,注意到人权理事会的报告及其增编(A/69/53和A/69/53/Add.1),其中载有对许多会员国至关重要的建议。
The objective of the draft resolution was to take note of the report of the Human Rights Council and its addendum(A/69/53 and A/69/53/Add.1), which contained recommendations of the upmost importance to many Member States.
工作组开始对《规则》修订草案进行三读,依据的是A/CN.9/WG.II/WP.157号文件及其增编1和2。
The Working Group commenced its third reading of the draft revised Rules on the basis of document A/CN.9/WG. II/WP.157 and its addenda 1 and 2.
各区域委员会的年度报告作为背景资料提供,因为这些报告讨论了本报告及其增编所述主题的相关问题。
The annual reports of the regional commissions are made available as background information as they address issues relevant to the matters that are the concern of the present report and its addendum.
这些指标提供了《公约》机关和机构的战略方向(即它们的多年工作计划),后者载于ICCD/CRIC(8)/2号文件及其增编
These provide the strategic orientation, i.e. their multi-year workplans, of the Convention bodies and institutions, which are contained in document ICCD/CRIC(8)/2 and its addenda.
根据上述决议,按照原先确立这项授权的委员会2000/82号决议,独立专家将本报告及其增编提交委员会审议。
Pursuant to the above resolution, and in accordance with Commission resolution 2000/82 which originally established this mandate, the independent expert submits the present report and its addendum for the consideration of the Commission.
工作组对各种问题的讨论,以秘书长题为"土地资源综合规划和管理"的报告(E/CN.17/2000/6)及其增编为基础。
The Working Group' s discussion of the issue was based upon the report of the Secretary-General entitled" Integrated planning and management of land resources"(E/CN.17/2000/6) and its addenda.
结果: 84, 时间: 0.0172

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语