Democracy, development and respect for human rightsand of fundamental freedoms are interdependent and synergic; and.
进一步重申民主发展和尊重人权是相互依存,相辅相成的;.
Reaffirms that democracy, development and respect for human rights are interdependent and mutually reinforcing;
民主、发展和尊重人权与基本自由是相互依存又相互促进的。
Democracy, development and respect for human rightsand fundamental freedoms were interdependent and mutually reinforcing.
我们认为,安全、发展和尊重人权是同一个整体的组成部分。
We consider security, development and respect for human rights to be integral parts of the same whole.
还承认民主、发展和尊重人权与基本自由是相互依存并且相互加强的,.
Recognizing also that democracy, development and respect for human rightsand fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing.
国际社会应当支持在全世界加强和促进民主、发展和尊重人权与基本自由。
The international community should support the strengthening and promotion of democracy, development and respect of human rights in entire world.
为确保和平的可持续性,安全、发展和尊重人权三者必须相辅相成。
For peace to be sustainable, security, development and respect for human rights must be mutually reinforcing.
印度完全支持有助于国际和平、安全、可持续发展和尊重人权的各种措施。
India fully supports measures that would contribute to international peace, security, sustainable development and respect for human rights.
委员会必须因地制宜地开展工作,以确保在安全、发展和尊重人权之间建立适当联系。
The Commission has to adapt its work to different contexts in order to assure the proper links between security, development and respect for human rights.
国际社会和各国政府必须同心协力保持所谓民主、发展和尊重人权三者之间良性循环的势头。
The international community and Governments must join their efforts to keep up the momentum of what might be called a virtuous circle of democracy, development and respect for human rights.
因此,我们认为,发展和尊重人权应从儿童起步,千年发展目标是实现这些目标的一个重要工具。
Consequently, we hold the view that development and respect for human rights start with them and that the Millennium Development Goals are a critical tool for achieving those goals.
与可持续发展和尊重人权一道,对和平与安全的愿望依然是联合国赖以建立的根本支柱之一。
Along with sustainable development and respect for human rights, the desire for peace and security remains one of the fundamental pillars upon which the United Nations was built.
这些主动行动把重点积极地放在减少和消除贫困、促进可持续发展和尊重人权问题上是很重要的。
It is important that those initiatives focus constructively on the problems of poverty reduction and elimination, the promotion of sustainable development and the observance of human rights.
人权理事会强调,如《维也纳宣言》第8段所述,民主、发展和尊重人权和基本自由是相互依存、相辅相成的。
The Human Rights Council stresses that democracy, developmentandrespect for human rightsand fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing, as stated in paragraph 8 of the Vienna Declaration.
自决权是一项不可剥夺的权利,国际社会应当保护和促进这种权利,争取早日实现和平、发展和尊重人权。
The right to self-determination was an inalienable right which the international community should protect and promote by facilitating the advancement of peace, development and respect for human rights.
事实上,发展和尊重人权是互依互存的,应该保证促进和维护社会各阶层,特别是可能遭到边缘化人群的人权。
Development and respect for human rights were interdependent. Consequently, the promotion and protection of human rights should reach all sectors of society, particularly those exposed to the risk of marginalization.
Recognizing the interdependence and mutual reinforcement between democracy, development and respect of human rightsand fundamental freedoms and the commitment of the international community to supporting, strengthening and promoting this principle.
However, it is important to train a society so that it can enter the transition process, where a new coexistence based on peace, development and respect for human rights can be realized.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt