国内法律秩序 - 翻译成英语

domestic legal order
国内 法律 秩序
national legal order
国内 法律 秩序
国家 法律 秩序
the internal legal order

在 中文 中使用 国内法律秩序 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
请提供资料,说明公约在国内法律秩序的地位。
Please provide information in respect of the status of the Convention in the domestic legal order.
委员会建议,缔约国明确《公约》在其国内法律秩序中的地位;并确保与国内法律发生冲突时,优先适用《公约》条款。
The Committee recommends that the State party clarify the status of the Convention in its domestic legal order and ensure the precedence of its provisions over national laws in cases of conflict.
委员会建议缔约国采取适当措施,以在国内法律秩序范围内落实《公约》,并在必要时,促使国内法符合《公约》。
The Committee recommends that the State party take appropriate steps to give effect to the Covenant in the national legal order and to bring national law into line with the Covenant, where necessary.
请向委员会通报《公约》在国内法律秩序中的地位及其是否能直接适用的情况,并通报国内法院援引《公约》的案件。
Please inform the Committee on the status of the Convention in the domestic legal order and whether the Convention is directly applicable, and on cases where the Convention has been cited by domestic courts.
第二章指出各国在国内法律秩序中落实《公约》所需采取的措施,并指出为履行《公约》而可能需要通过或修订立法的领域。
Chapter II identifies measures required by States to give effect to the Convention in the national legal order and highlights areas where adoption of or amendment to legislation might be required for compliance.
请提供资料,说明公约在国内法律秩序中的地位,包括发生抵触时公约的规定是否高于宪法或其他法律规定。
Please provide information on the status of the Convention in the domestic legal order, including whether the provisions of the Convention prevail over constitutional and other legal provisions in case of conflict.
委员会关切地注意到,缔约国国内立法中没有纳入《公约》,没有解决《公约》在国内法律秩序中的地位问题(第二条)。
The Committee notes with concern that the Convention is not incorporated in domestic legislation and that the question of its rank in the internal legal order has not been settled(art. 2).
委员会注意到代表团的立场是,确定《公约》的某项规定在国内法律秩序中是否可直接适用属于司法部门的责任。
It notes the delegation' s position that it is the responsibility of the judiciary to determine whether a particular provision of the Convention is directly applicable in the domestic legal order.
安全理事会第1929(2010)号决议已经塞浦路斯共和国部长会议于2010年7月21日通过,其各项规定至此在塞浦路斯国内法律秩序中具有约束力。
Security Council resolution 1929(2010) was adopted by the Council of Ministers of the Republic of Cyprus on 21 July 2010 and its provisions have thus become binding in the domestic legal order of Cyprus.
委员会敦促该缔约国确保《公约》各项条款可直接适用于国内法律秩序,从而能够在法庭上援用它们。
The Committee urges the State party to ensure that the provisions of the Covenant are directly applicable in the domestic legal order, so that they can be invoked before the courts.
最后,他强调了《任择议定书》的重要性,认为它是在国内法律秩序范围内提高对《公约》整体认识的手段。
Lastly, he stressed the importance of the Optional Protocol as a means of raising awareness of the Convention as a whole within the domestic legal order, and enquired when the State party expected to ratify it.
在国家层面直接适用《公约》条款的问题涉及宪法法律的规定,取决于各条约在国内法律秩序中的地位。
The question of direct applicability of the provisions of the Convention at the national level is a question of constitutional law and depends on the status of treaties within the domestic legal order.
宪法和国内法律秩序一般只提条约和国际协定,不提单方面行为,因为在此范畴内,单方面行为不是按同样的方式考虑的。
Constitutions and domestic legal orders in general refer to treaties and international agreements but not to unilateral acts, which are not considered in the same way in that context.
(4)委员会欢迎《公约》的条款可以作为国内法律秩序的一部分直接适用,而且得到了最高法院和宪法法院的直接运用。
(4) The Committee welcomes the fact that the provisions of the Covenant are directly enforceable as part of the domestic legal order and that they have been directly enforced by the Supreme and the Constitutional Courts.
目前大量国际协定涉及个人权利,与其有关的争端的解决将越来越多地牵涉到在国内法律秩序中执行一项特定的判决。
Since currently a large number of international agreements addressed the rights of the individual, the settlement of disputes concerning them increasingly entailed the implementation of a particular judgment in the domestic legal order.
据第四次和第五次合并定期报告第54段称,1997年《宪法》第91条规定,"已经批准的国际协定应为国内法律秩序的组成部分,并应直接适用。
According to paragraph 54 of the combined fourth and fifth periodic reports, article 91 of the 1997 Constitution states that" a ratified international agreement shall constitute part of the domestic legal order and shall be applied directly.".
公约》条款在国家一级的直接适用问题是根本法问题,取决于《公约》在国内法律秩序中的地位。
The question of direct applicability of the provisions of the Convention at the national level is a question of constitutional law and depends on the status of treaties within the domestic legal order.
委员会鼓励缔约国为了充分实施《公约》条款,拟重新考虑其不将本《公约》融入国内法律秩序的决定。
The Committee encourages the State party, in order to give full effect to the provisions of the Convention, to reconsider its decision not to incorporate the Convention in the domestic legal order.
根据《宪法》第118条,根据《宪法》批准的国际协定是国内法律秩序的组成部分,不得通过法律对它们进行修正。
According to Article 118 of the Constitution, international agreements ratified in accordance with the Constitution are an integral part of the internal legal order and may not be amended by law.
公约》在国内法律秩序中的适用.
Application of the Convention in the domestic legal order.
结果: 132, 时间: 0.0179

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语