UNCTAD collaborates with the Organization of Eastern Caribbean States(OECS), an associate institution of CARICOM, on projects being carried out in a number of countries and subregions.
这一办法使人们得以从国家和分区域角度审查问题。
The approach allowed for the examination of issues from both the national and subregional perspectives.
在常规情况之下,要求国家和分区域会议的与会者确认能够在实施《公约》中发挥合作作用的潜在伙伴。
As a matter of course, participants in national and subregional meetings were requested to identify potential partners that could play a cooperative role in implementation of the Convention.
(a) Implementing projects at the local, national and subregional levels, with specific emphasis on marketing African tourism products, such as adventure tourism, ecotourism and cultural tourism;
In particular, UNODC has developed country and subregional programmes that are complemented by an overarching new regional programme for Afghanistan and neighbouring countries, whose implementation began in 2011.
欢迎联合国系统协助补充在国家和分区域两级所作的努力,以推动中部非洲的民主化、复兴和发展进程,.
Welcoming the contribution made by the United Nations system to supplement the efforts made at the national and subregional levels with a view to promoting the process of democratization, recovery and development in Central Africa.
The observer for Egypt thought it unusual for the Working Group to request that country and subregional documents be published on the web site without prior approval from Governments.
During national and subregional workshops to examine implementation plans, many parties indicated that they needed to improve their national regulatory frameworks to meet the objectives of the Convention for industrial chemicals.
三,国际社会应与家庭、教师、宗教领袖和地方民间组织合作,建立国家和分区域一级的宣传及儿童保护网络。
Third, the international community should work with families, teachers, religious leaders and local civil organizations to build up national and subregional networks for advocacy and child protection.
(b)在评估和报告部分,环境署正在援助各国政府和分区域伙伴机构编写各自的国家和分区域环境状况报告。
(b) Under the assessment and reporting component, UNEP is assisting Governments and the subregional partner institutions in the preparation of national and subregional reports on the state of the environment.
A multi-agency working group is launching a project to provide a mechanism to coordinate local, national and subregional activities to counter the problem of cross-border trafficking in women and children.
The primary objective of this partnership is to enhance the coordination of the donor partners working in the subregion in order to promote UNCCD implementation at local, national and subregional levels.
They have also provided an opportunity to build on or reinforce the importance of the outcome of the national and subregional meetings as a basis for a structured approach to the implementation of the Convention at the national level.
As a result of the national and subregional planning meetings, Parties have identified a broad range of needs or activities necessary for them to benefit fully from the Rotterdam Convention.
The more Parties participate in national and subregional planning meetings, the more opportunities for developing activities in follow-up to various issues will arise in the course of 2009- 2010.
秘书处为国家和分区域一级的会议制订了一个大纲,以便协助缔约方制订执行《公约》的国家计划或战略。
The secretariat has developed a curriculum for meetings at the national and subregional levels to assist Parties in developing national plans or strategies for the implementation of the Convention.
举行了一系列国家和分区域会议,要求广大的利益相关者参加制订实施《鹿特丹公约》的国家行动计划或战略。
A series of national and subregional meetings had been convened involving a broad range of stakeholders in developing national action plans or strategies for the implementation of the Rotterdam Convention.
Establishment of a standard arms registration system at the national and subregional levels and of a database of arms stocks for each country, of arms dealers and transport agents;
The Secretariat has included elements relating to the Stockholm and Basel Conventions in the information provided to participants at national and subregional meetings on implementation of the Rotterdam Convention.
在开发署之下,全球机制将根据需要把重点放在促进调动资源的创新方式上以协助执行国家和分区域行动纲领。
Under UNDP, the GM would place the needed emphasis on innovative ways to promote the mobilization of resources to support national and sub-regional action programme processes.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt