The international community has been supportive of the right to demonstrate while also making clear that violence is not acceptable.
国际社会一直呼吁停火,以便人民能够提供人道主义援助。
The international community has been calling for a ceasefire so that people can deliver humanitarian aid.
国际社会一直在更始终一贯地促进正义、遏制有罪不罚现象并努力实现可持续的和平。
The international community has been much more consistent in promoting justice, combating impunity and working towards sustainable peace.
国际社会一直未能达到这一目标,2013年官方发展援助净额占国民总收入的百分比平均为0.3%。
The international community has consistently fallen short of that target, with net ODA as a percentage of GNI averaging 0.3 in 2013.
国际社会一直与我国站在一起,提供紧急人道主义援助,并承诺帮助我国重建。
The international community has been at my country' s side, providing emergency humanitarian assistance and promising to help with its reconstruction.
国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎、日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。
The international community has been willing to assist Burundi, and has pledged funds in Paris, Geneva and Brussels.
国际社会一直强烈谴责,在中国发生的活摘器官,应该采取行动予以制止。
The international community has strongly condemned organ harvesting in China and actions should be taken to end it.
国际社会一直承认小岛屿发展中国家有其特殊的脆弱性,不过,这种认识并未转化为有效的行动。
The international community has consistently recognized the unique vulnerabilities of the small island developing States, yet that recognition has not been translated into effective action.
经济学人》就感慨道,国际社会一直低估了中国各行业人工智能化的程度。
The Economist laments that the international community has been underestimating the degree of artificial intelligence in China's various industries.
此外,国际社会一直十分犹豫不决,未能提出双方均可同意的明智建议。
In addition, the international community has been very reluctant to make sensible proposals agreeable to both parties.
过去几周来,国际社会一直在积极地处理可持续发展问题。
Over the past couple of weeks the international community has been seized of the issue of sustainable development.
与此同时,国际社会一直在通过许多国际行动和倡议来支持新伙伴关系。
At the same time, the international community has been supporting NEPAD through a number of international actions and initiatives.
保护平民的主要挑战之一是确保区别战斗人员和平民,这是国际社会一直难以解决的一个问题。
One of the key challenges for the protection of civilians is to ensure that combatants are separated from civilians, a problem that the international community has had difficulty addressing.
Indeed, the international community has continued, over decades, to invest in the possibility that Cyprus could be the standard-bearer of peace in a troubled region.
The international community has worked to articulate collectively the substantive and procedural requirements for the administration of justice for more than half a century(S/2004/616, paras. 6 and 7).
卡比拉总统指出,他认为,国际社会一直把重点放在全国选举上,而对安全部门改革的支持没有预期的力度大。
President Kabila noted that, in his view, the international community had focused on national elections, while support on security sector reform had been less than expected.
为确保各国和谐共处,国际社会一直在发展一些规范和原则,不执行该判决则违反了这些规范和原则。
The non-implementation of that judgment is in breach of the norms and principles that the international community has been developing with a view to ensuring that States can coexist in harmony.
While the international community had been very supportive of that approach, there remained a nearly $11 million shortfall in the $34 million pledged under the supplementary appeal made by UNHCR in that regard.
The Afghan Transitional Administration and the international community have been partners in the Bonn process, a partnership characterized by a high degree of mutual cooperation and support, which is to be commended.
That meeting, having followed others including the Fourth Tokyo International Conference on African Development, sustained the considerable attention that the international community has rightly been devoting to Africa.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt