The announcement of several countries at the World Summit of their plans soon to ratify the Kyoto Protocol means that it is likely to enter into legal force in the near future.
The Assembly called for the implementation of the commitments, programmes and timebound targets adopted at the World Summit and, to that end, the provision of the means of implementation.
At the world summit, our leaders supported early reform of the Security Council and recognized such reform as an essential element in the overall effort to reform the United Nations.
Our leaders made substantial commitments at the world summit in the field of development-- commitments that were followed up through a resolution adopted by the General Assembly on 30 June.
在世界首脑会议上,他们首次强烈谴责一切形式和表现的恐怖主义,而不论何人在何处所为,其目的为何。
At the World Summit they strongly condemned, for the first time, terrorism in all its forms and manifestations, committed by whomever, wherever and for whatever purposes.
全体工作组认识到在世界首脑会议上将有机会加深政策制定者对空间技术在促进可持续发展上的用处的认识。
The Working Group of the Whole recognized the opportunity that existed at the World Summit to increase awareness of policy makers of the usefulness of space technology to promote sustainable development.
The Centre also has an advocacy role, bringing together policy-makers, experts and activists to ensure that people truly are protected on the basis of the agreement reached at the World Summit.
所罗门群岛只能希望,这一次将会有一种意愿,最终把我们带向在南非世界首脑会议上规定的目的和目标。
Solomon Islands can only hope that, this time around, there is a will to lead us eventually to the goals and objectives set at the World Summit in South Africa.
More than a decade after the World Summit, much needed to be done in order to realize the goals and commitments contained in the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action.
Although this new initiative was not reflected in the World Summit Outcome, it nevertheless responds to the call of world leaders in their Millennium Declaration disarmament goals.
Cooperation with the economic commissions was best illustrated through the World Summit preparatory process, when joint secretariats were formed to prepare the regional inputs, declarations or initiatives.
The Economic and Social Council, building on the reaffirmation of its central role in the World Summit Outcome, should better review, guide and monitor the work of the subsidiary machinery.
Members should be proud that this General Assembly adopted the resolution establishing the Peacebuilding Commission before the end of 2005, just a few months on from the world summit.
Mr. Valero Briceño(Venezuela)(spoke in Spanish): Ten years after the World Summit at which the Millennium Development Goals were approved, the results are disappointing.
The Union has collectively surpassed the 2006 official development assistance(ODA) target of 0.39 per cent of gross national income(GNI) that was set in 2005, before the World Summit Outcome.
In 2005, before the World Summit, the European Union reconfirmed its commitments and set a new intermediate collective target of 0.56 per cent of GNI for ODA by 2010.
In introducing the report of the Secretary-General on the implementation of the Convention, the Executive Secretary underscored progress achieved so far, in particular in the aftermath of the WSSD.
Local capacity development, as a key prerequisite for sustainable urbanization, became a central rallying cause for Habitat Agenda partners during the World Summit preparations.
为了有效应对各方面挑战,必须成功地开展各国领导人在世界首脑会议成果中要求联合国进行的改革。
In order to effectively address the full range of challenges, the reform of the United Nations, as called for by our leaders in the World Summit Outcome, must be successfully implemented.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt