The information provided by his Government had always been objective and systematic and had demonstrated to the international community the progress China had made in the protection of human rights.
到目前为止,尚未发现奥地利在保护人权方面存在空白或不足。
So far, no gaps or deficits in the protection of human rightsin Austria had been identified.
柬埔寨颁布了若干旨在保护人权的法律,但是这些法律的实施滞后。
Cambodia has enacted a number of laws designed to protect human rights, but it is lagging behind in their implementation.
它提到了旨在保护人权的现行体制框架和坦桑尼亚签署的各种国际文书。
It referred to the existing institutional framework aimed at the protection of human rights and to the various international instruments signed by Tanzania.
另一个特点是,这一诉讼程序是旨在保护人权,使不受各国政府当局发布的行政法规的侵犯。
Another characteristic is that these proceedings are designed to protect human rights only against violations resulting from administrative acts by national authorities.
它指出各国必须保证生命权,并强调在保护人权与反恐之间保持平衡是最艰巨的挑战。
It indicated that States must guarantee the right to life and stressed that yet it is a most difficult challenge to balance the protection of human rights and countering-terrorism.
秘鲁欢迎巴西颁布该区域在保护人权方面一些最有进步性的法律。
Peru welcomed the enactment by Brazil of some of the most progressive laws of the region protecting human rights.
在保护人权、基本自由和改善遵守人权文书状况方面取得进展.
Progress towards the protection of human rights, fundamental freedoms and increased compliance with human rights instruments.
他们还强调必须在该国保护人权、促进法治和制止有罪不罚现象。
They also stressed the need to protect human rights, to promote the rule of law and to end impunity in the country.
在本报告所述期间,在保护人权和打击有罪不罚现象方面没有取得重大进展。
During the reporting period, no significant progress was made in the areas of human rights protection and the fight against impunity.
该国认识到挪威在保护人权方面采取的重大步骤,并谈到该国与国际组织的合作。
It recognized the significant steps that Norway had made to protect human rights and referred to its cooperation with international organizations.
消除对妇女一切形式歧视公约》在保护人权的法律和体制系统中占有显著地位。
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women had a prominent place in the legal and institutional system for the protection of human rights.
咨询机构成员都是在保护人权和执行平等待遇要求方面具有丰富经验的独立专家。
The members of the Body are independent experts having outstanding experience concerning the protection of human rights and the enforcement of the requirement of equal treatment.
此外,特别代表认为,在拟定保护人权维护者的有效战略中,研究工作是其任务规定的一项重要内容。
In addition, the Special Representative considers research to be an important component of the mandate in elaborating an effective strategy to protect human rights defenders.
法院有权在保护个人人权的案件中直接适用国际条约。
Courts are authorised to directly apply international treaties in deciding matters related to the protection of human rightsof individuals.
俄罗斯联邦注意到在保护人权,包括保护饮水权、健康食物和文化多样化权利方面所取得的进展。
The Russian Federation noted progress on protecting human rights, including the right to water, healthy food and cultural diversity.
在保护人权、环境、灾害风险管理、艾滋病毒/艾滋病和能力建设方面继续与国际社会进行合作。
Continue to work with the international community on protection of human rights, environment, disaster risk management, HIV/AIDS and capacity building.
摩尔多瓦政府虽然面临经济和财政危机,仍在极力保护人权,并加强了人权机构。
Despite the economic and financial crisis, the Government was making considerable efforts to protect human rights, and had strengthened human rights institutions.
墨西哥承认俄罗斯在保护人权方面取得的进步,并且很清楚在打击恐怖主义和种族仇恨犯罪过程中面临的挑战。
Mexico recognized the progress achieved in protecting of human rights and is aware of challenges represented by combating scourges of terrorism and crimes of racial hatred.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt