(a) a State on the territory of whichthe act[or omission] in question occurred;
不过,美国大使馆强调,美国敦促巴基斯坦政府解决哈卡尼网络和其他恐怖组织在其境内的持续存在。
Alice Wells, the US ambassador urged the government of Pakistan to address the continuing presence of Haqqani network and other terrorist groups within its territory.
哈萨克斯坦充分认识到环境灾害的后果,因为以前的塞米巴拉金斯克核试验场就在其境内。
Kazakhstan was fully aware of the ramifications of environmental disasters, for the former Semipalatinsk nuclear testing ground was located on its territory.
请求引渡国的利益,包括在适当时,罪行是否在其境内实施和罪行被害人的国籍;和.
(iii) the interests of the State requesting extradition, including, where relevant, whether the offence was committed in its territory and the nationality of the victims of the offence; and.
Iraq was also cooperating unstintingly with the international humanitarian organizations working within its borders, including, particularly in matters relating to missing Kuwaitis, the Red Cross and the Tripartite Commission.
敦促各缔约国翻译、出版并在其境内广泛提供关于它们提交人权条约机构的报告的结论意见全文;.
Urges each State party to translate, publish and make widely available in its territory the full text of the concluding observations on its reports to the human rights treaty bodies;
It blamed the rocket fire on Iran's Quds force, adding that Israel's anti-missile system intercepted four while the rest did not land in its territory.
The following explains how the Act of 15 December 2000 on combating terrorism allows Uzbekistan to prevent recruitment in its territory of members of terrorist groups intending to operate inside Uzbekistan or abroad.
只有最严重的侵犯基本权利的情形才能导致例外情况,使缔约国无权决定允许外国人进入或留在其境内的条件。
Only the most serious breaches of fundamental rights can constitute exceptions to the power of the State to decide conditions allowing foreigners to enter and remain in its territory.
本项规定参加联合小组的任何缔约国的官员均应按照在其境内采取有关行动的缔约国有关当局的授权行事。
This subparagraph provides that officials of any State Party participating in joint teams shall act as authorized by the appropriate authorities of the Party in whose territory the operation is to take place.
应其他国家主管当局的请求,哈萨克斯坦在其境内起诉参与恐怖活动的人,无论这些恐怖行为发生在何地。
At the request of the competent authorities of other States, Kazakhstan prosecutes in its territory persons involved in terrorist activities, irrespective of the place in which the terrorist acts are committed.
因此,智利共和国已决定在其境内实施终止涉及与朝鲜民主主义人民共和国进行技术和商业合作的任何关系。
Accordingly, the Republic of Chile has decided to impose throughout its territory a cessation of all relations involving technical or commercial cooperation with the Democratic People' s Republic of Korea.
委员会不能接受缔约国关于在其境内无种族歧视的说法,委员会建议重新考虑这一立场。
The assertion by the State party as to the absence of racial discrimination on its territory was not accepted by the Committee and it was recommended by the Committee that the State party reconsider this stand.
The production, import and use of weapons of mass destruction was prohibited in the territory of Colombia, which was a party to the main international instruments on the subject, including the Treaty of Tlatelolco.
Nationality is also essential to guaranteeing the exercise and enjoyment of other rights, including the right to enter and reside permanently in the territory of a State and to return to that State from abroad.
(3) The draft articles cover the expulsion of both aliens lawfully present and those unlawfully present in the territory of the expelling State, as paragraph 1 of the draft article indicates.
由于本报告着重维和人员所犯的侵害人身的罪行,故东道国可能是唯一能够感受该罪行在其境内影响的国家。
As the present report focuses on serious crimes against the person committed by peacekeeping personnel, the host State is likely to be the only State on whose territory the effects of the crime are felt.
According to its resolution 1455(2003) report and subsequent correspondence with the Team, Bangladesh found no activities of the Global Relief Foundation and the Benevolence International Foundation within its territory.
受劫持的飞机在其境内起飞。
A hijacked aircraft has taken off from its territory.
吉尔吉斯斯坦同意俄罗斯在其境内建新军事基.
Kyrgyzstan approved the establishment of a Russian military base on its territory.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt