The principle of extradite or prosecute applied to a State in whose territory an alleged offender was present.
年,伊拉克曾遭到大规模入侵,那场入侵给伊拉克留下了大量地雷,布设在其领土和沿岸。
In 1991 Iraq was the victim of a large-scale invasion from which it inherited a large number of mines laid on its territory and coasts.
时限:尽快派遣专家小组;应在专家小组抵达前72小时通告并在其领土上收集事实的缔约方。
Time Frame: Team of Experts to be dispatched at earliest opportunity; Party on whose territory facts to be collected to be informed 72 hours in advance.
自本《公约》生效之日起,各缔约方不应允许在其领土范围之外进行的初级汞矿开采。
Each Party shall not allow primary mercury mining that was not being conducted within its territory at the date of entry into force of this Convention for it.
在此之后,还必须解决巴勒斯坦难民问题,尤其是过去50多年来黎巴嫩在其领土上所收容的难民。
It must be followed by a solution to the question of the Palestinian refugees, particularly those whom Lebanon has been hosting on its soil for more than 50 years.
业务所在国:是指私营军事和保安公司在其领土上运营的国家。
(k) States of operations: are States in whose territory PMSCs operate;
一国可以同意另一国在其领土上使用武力。
A State may consent to the use of force on its territory by another State.
事实上,黎巴嫩屡次宣布它不接受巴勒斯坦难民以任何形式在其领土上定居。
In fact, Lebanon has frequently declared that it will not accept any form of settlement of Palestinian refugees on its territories.
业务所在国:是指私营军事和安保公司在其领土上运营的国家。
States of operations: States on whose territory PMSCs operate.
黎巴嫩拒绝并谴责在任何地方发生的恐怖主义,在任何情况下都不会容忍在其领土上发生的恐怖主义。
Lebanon rejects and condemns terrorism wherever it occurs and will not tolerate terrorism on its territory, under any circumstances.
International sanctions, the repercussions of the war in Bosnia and Herzegovina and the presence in its territory of about 700,000 refugees adversely affect the enjoyment of human rights, including those protected by the Convention.
南苏丹仍在其领土上收留所谓的反对派----革命阵线的力量,其既定目标是通过使用武力推翻苏丹政府。
South Sudan is still hosting in its territory the forces of the so-called opposition Revolutionary Front, the stated goal of which is to overthrow the Government of the Sudan through the use of military force.
During the fifty-first session of the Executive Committee of UNHCR, held in October 2000, Mexico had announced the presence in its territory of refugees from more than 30 nations.
At most, it notes that“Mexican government officials observed on social media an increase in terrorist group sympathizers in its territory over the previous year.”.
Subparagraph 2(a) of the resolution requires each Member State, inter alia, to criminalize the recruitment in its territory to terrorist groups operating either inside or outside its territory..
(i)"起源国"指在其领土或在其管辖或控制下的领土进行原则1所指活动的国家;.
(i)" State of origin" means the State in the territory or otherwise under the jurisdiction or control of which the activities referred to in principle 1 are carried out;
Outside its territory, Uganda extends its jurisdiction only in cases relating to certain sections of the Penal Code Act including treason and terrorism, not for corruption offences.
(c) Incorporating the key provisions of the 1994 Convention in the status-of-forces or status of mission agreements concluded between the United Nations and States in whose territories peacekeeping operations are deployed.
巴勒斯坦在其领土内行使刑事管辖权,因而能够履行每个国家都对犯有国际罪行者行使刑事管辖权的职责。
Palestine exercises criminal jurisdiction within its territory. It is thus able to fulfil the duty of every State to exercise its criminal jurisdiction over those responsible for international crimes.
这并不奇怪,因为在其领土上集中的建筑纪念碑只是一个疯狂的金额和意大利边境由5个海洋清洗。
It is not surprising, because on its territory is concentrated just an insane amount of architectural monuments, and the Italian border is washed by 5 seas.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt