The multi-year programme of work called for a review of progress and consideration of future actions at the fifth session of the Forum.
多年工作方案》包括两个高级别部长级会议以及同森林合作伙伴关系成员组织主管的政策对话。
The multi-year programme of work includes two high-level ministerial segments and policy dialogues with the heads of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests.
(a)促进和支持联合国森林问题论坛多年工作方案及行动计划的执行;.
(a) Facilitate and support both the multi-year programme of workof the United Nations Forum on Forests and the implementation of the Plan of Action;
有关各种类型森林的无法律约束力文书通过后将成为多年工作方案的组成部分。
With its adoption, the non-legally binding instrument on all types of forests will become the integral part of the multi-year programme of work.
联合国森林论坛作为经济及社会理事会的职能委员会根据多年工作方案开展工作。
The United Nations Forum on Forests, as a functional commission of the Economic and Social Council, operates under a multi-year programme of work.
这项重要工作需要认真规划和制订方案,并将其纳入多年工作方案的设计之中。
This important endeavour will require careful planning and programming, and should be incorporated into the design of the multi-year programme of work.
邀请森林合作伙伴关系成员参与编写综合报告,并考虑到多年工作方案。[见原第45段].
Members of the Collaborative Partnership on Forests are invited to participate in the preparation of the synthesis reports, taking into account the multi-year programme of work.[see previous para. 45].
请委员会在讨论其下届会议议程和多年工作方案时考虑这些资料。
The Commission is invited to take this information into account when discussing the agenda for its next session and its multi-year programme of work.
利益攸关方参与论坛仍然是论坛多年工作方案一个重要组成部分。
Stakeholder participation in the Forum remains a crucial component of the Forum' s multi-year programme of works.
关于"联合国森林论坛多年工作方案:规划迈向2015年的前进路线"的国际专家会议.
International Expert Meeting on" Multi Year Programme of Workof United Nations Forum on Forests: Charting the Way Forward to 2015".
如上文所述,森林文书和多年工作方案为加强合作与协调提供了坚实的土壤和完整指南。
As mentioned, the forest instrument and the multi-year programme of workof the Forum on Forests provide solid ground and guidance for enhanced cooperation and coordination.
主席团注意到需要为委员会确定多年工作方案,并讨论了2011年可能审议的主题。
The Bureau took note of the need to establish a multi-year work programme for the Commission and discussed various possible themes that might be considered in 2011.
可持续发展委员会自通过多年工作方案以来,已采取多项创新措施。
Since the adoption of the multi-year programme of work, the Commission on Sustainable Development has embraced several innovations.
关于印度洋委员会与非洲经委会间多年工作方案的谅解备忘录在该两年期内签署。
The memorandum of understanding on the multi-year programme of work between the Indian Ocean Commission and ECA was signed during the biennium.
观察员部队在这些所需资源形成多年工作方案时将提供清晰资料.
UNDOF provides clear information when these requirements form a multi-year programme of work.
注意到秘书长关于联合国森林问题论坛多年工作方案的报告(E/CN.18/2001/5),.
Taking note of the report of the Secretary-General on the multi-year programme of workof the United Nations Forum on Forests(E/CN.18/2001/5).
(b)又决定在制订和执行多年工作方案时,将考虑到下列因素:.
(b) Also decided that the establishment and implementation of a multi-year work programme for the coordination segment of its substantive session would be guided by the following considerations.
(a)这些活动应与联合国森林论坛多年工作方案、交叉问题和新问题有关。
(a) These initiatives should be related to the multi-year programme of work and cross-cutting issues of the United Nations Forum on Forests, as well as emerging issues.
根据委员会多年工作方案的决定,委员会将收到其第十二届会议的临时议程。
Subject to a decision on its multi-year programme of work, the Commission will have before it the provisional agenda for its twelfth session.
因此很难在森林问题论坛第三届会议多年工作方案中的三个类别内描述工会联合会的方案。
It is difficult, therefore, to describe union programmes within the three categories listed on the multi-year programme of work for the United Nations Forum on Forests.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt