It would have authority to follow up on implementing all sustainable development commitments, and coordinate the UN agencies and the multilateral environment agreements.
一个范围更广而且颇令人揣测的问题是这类谈判是否可与履行多边环境协议下的承诺挂钩。
A broader and much more speculative question is whether such negotiations could be linked to the fulfilment of commitments under multilateral environmental agreements.
旨在支持多边环境协议的活动必须将注重点,从创立意识和编纂多边环境协议,转向执行活动。
Activities aimed at supporting multilateral environmental agreementMEA' s will need to refocus from awareness creation and development of multilateral environmental agreementMEA' s to implementation activities.
有12项建议需要大会和(或)秘书长与各多边环境协议机构协商进一步加以审议。
There are 12 recommendations requiring further consideration by the General Assembly and/or the Secretary-General, in consultation with multilateral environmental agreements.
The national reports do not systematically identify synergies between the national action programmes and the other multilateral environmental agreements, notwithstanding their reaffirmations of the principle of the coordinated implementation of these conventions.
多边环境协议在促进人权与环境的联系方面发挥了重要的作用,尤其是加强《里约宣言》第10条原则的执行。
These MEAs play an important role in fostering connections between human rights and the environment, in particular by enhancing the implementation of principle 10 of the Rio Declaration.
本组织继续从多边环境协议特别是全球环境基金中寻求资助,但还应当致力于将捐助基础扩大到多边来源以外。
The Organization should continue to seek funding from multilateral environmental agreements, in particular the Global Environment Facility(GEF), but should also aim to broaden the donor base beyond multilateral sources.
It will take into account international data collections and major indicator initiatives and will consider the most pertinent data needs created by global environmental conventions and multilateral environmental agreements.
Encourages member States to provide extrabudgetary funding to strengthen the regional offices of the United Nations Environment Programme and to support and expand the multilateral environmental agreement focal point programme.
例如在有些情况下,某一个部或部门单人负责处理所有多边环境协议,特别是通过环境基金供资的活动。
For example, in some cases a single individual in a ministry or department is responsible for handling all multilateral environmental agreements, in particular those supported financially through the GEF.
Enhancement of the technical capabilities of national coordinating bodies and national focal points of the Rio Conventions and other multilateral environmental agreements, through the provision of an institutional and coordinated scientific back-up.
Further development and strengthening of regional seas programmes: promoting the conservation and sustainable use of the marine and coastal environment, building partnerships and establishing linkages with multilateral environmental agreements.
例如,有必要进一步澄清如何在多边环境协议的谈判和实施工作中应用以权利为基础的方针。
For example, greater elucidation is needed as to how to apply a rights-based approach to the negotiation and implementation of multilateral environmental agreements. V. National constitutions incorporate environmental rights and responsibilities.
理事会/部长级论坛以及其他国际治理机构,如多边环境协议缔约方会议,将酌情制订全球评估的优先事项。
Priorities for global assessments will be set by the Council/Forum and other international governing bodies such as the conferences of the Parties to multilateral environmental agreements, as appropriate.
批准多边环境协议,以及可持续框架是否顾及包容性、综合、均衡和全面发展的要求,也同样被认为很重要。
Ratification of multilateral environmental agreements and whether a sustainable development framework takes into account the requirements of inclusive, holistic, balanced and integrated development were also seen as important.
Analyses of Trade and Investment Implications of Multilateral Environment Agreements: Science on the Tap, not on the Top Int. J. Technology and Globalisation, vol. 1, no. 2, 2005.
The trend towards harmonizing national environmental standards, adopting global environmental targets(especially through the implementation of multilateral environmental agreements) and privatizing utilities is making the industry more tradeoriented.
UNEP," Manual on Compliance with and Enforcement of Multilateral Environmental Agreements", June 2006(C) 2006, ISBN: 92-807-2703-6. Available from http://www. unep. org/dec/docs/UNEP_Manual. pdf.
A new feature of the GEO-4 assessment is the establishment of strong links between GEO and institutions of the multilateral environmental agreements, with a view to facilitating enhanced policy analyses across the GEO-4 chapters.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt