The Committee decided to defer the application for further consideration.
委员会决定将对这一问题的讨论推迟至下届会议。
The Commission decided to defer discussion on this matter to the next session.
委员会决定将提名第四位工作组成员的任务交给主席与委员会主席团协商进行。
The Committee decided to delegate the task of nominating the fourth member of the working group to the Chairperson in consultation with the Bureau of the Committee..
在同一次会议上,根据主席的提议,委员会决定将对该决议草案的审议推迟到下次会议。
At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee decided to postpone consideration of the draft resolution until its next meeting.
最后,委员会决定将包括地域分配内在的多样性列入其工作方案进行定期审查。
In conclusion, the Commission decided to place diversity, including geographical distribution, on its work programme for periodic review.
委员会决定将四年一度报告的审议延迟至审议要求该组织提交的附加报告之后。
The Committee decided that consideration of the quadrennial report should be deferred until after the review of the additional special reports requested from the organization.
在对两份报告进行辩论之后,委员会决定将七条草案提交起草委员会(第六章)。
Following its debate on the two reports, the Commission decided to refer the seven draft articles to the Drafting Committee(chap. VI).
委员会决定将对这一专题的补充讨论划分成先后两届会议进行,以便能作出更深入的分析。
The Committee decided to divide the additional discussion of this topic into two different sessions, in order to permit more in-depth analysis.
委员会决定将参加缔约国会议的问题列入下届会议议程。
The Committee decided to add the question of its participation in the next Conference of States Parties on the agenda of its next session.
委员会决定将原定于11月3日星期三举行的会议推迟到日后举行。
The Committee decided to postpone its meeting scheduled for Wednesday, 3 November, until a later date.
委员会决定将于2008年1月21日至2月1日举行第二十届会议续会。
The Commission decided that it would hold a resumed twentieth session from 21 January to 1 February 2008.
应主席的提议,委员会决定将于3月6日星期三再讨论工作安排问题。
On the proposal of the Chairman, the Committee decided to revertto the question of the organization of its work on Wednesday, 6 March.
委员会决定将合并条款草案、采用章节标题、起草序言等问题留待二读时审议。
The Commission had decided to leave for consideration, on second reading, the question of merging draft articles, of introducing chapter headings and of drafting a preamble.
经联合国代表建议,委员会决定将捐助者协调进程某些方面的职权下放到驻西岸和加沙地带的代表一级。
At the suggestion of the United Nations representative, the Committee decided to devolve certain aspects of the donor coordination process to the level of representatives in the West Bank and Gaza Strip.
On the basis of that assessment, the Commission decided to prolong the practice of providing to UNCITRAL digital recordings in parallel with summary records for at least one more year.
And in 1995, the committee decided to place Sokkuram and Pulguksa, Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple and Chongmyo, or the royal ancestral shrines, on the World Heritage List.
The Committee decided to refer the matter concerning the financing of UNIDO' s share of the security enhancements at the Vienna International Centre to the Board at its twenty-ninth session(conclusion 2004/5).
On the recommendation of the Planning Group, the Commission decided to include in its current programme of work two new topics, namely" Expulsion of aliens" and" Effects of armed conflicts on treaties".
年1月1日至12月31日期间,委员会决定将70名个人和7个实体的名字加入其综合清单之中。
During the period from 1 January to 31 December 2003 the Committee decided to add the names of 70 individuals and 7 entities to its consolidated list.
At its 2926th meeting, held on 29 May 2007, the Commission decided to refer to the Drafting Committee draft articles 1 and 2, as revised by the Special Rapporteur at that meeting.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt