In addition, the Committee is concerned at the lack of investigation and prosecution of offenders.
委员会还表示关注的是,《挪威公共采购法》中没有具体措施推进性别平等的公共采购。
The Committee also expresses its concern that the Norwegian Public Procurement Act does not contain specific measures in public procurement to promote gender equality.
委员会还表示关注,有些省和地区由于缺乏资源而在执法方面很薄弱。
The Committee is further concerned that law enforcement has been weak due to a lack of resources in some provinces and territories.
委员会还表示关注,受到虐待和忽视的儿童无法诉诸司法。
The Committee if further concerned at the lack of access to justice of children victims of abuse and neglect.
The Committee is also concerned by local legislation that allows the local police to remove children and young people congregating, which is an infringement on children's civil rights, including the right to assembly.
Concern is also expressed about the lack of a comprehensive procedure to identify children who may be victims of trafficking and the absence of adequate recovery and reintegration services for these victims.
委员会还表示关注,1934年通过的《儿童法》载列的一些规定违反了公约,但至今尚未得到修改或修正。
The Committee is also concerned that the Children' s Code adopted in 1934, which contains a number of provisions contrary to the Convention, has not yet been revised or amended.
The Committee further expresses concern at the lack of data on the number of cases that have been investigated and prosecuted, and on the compensation awarded to victims of such abuse.
The Committee is also concerned about the lack of data on the ethnic composition of the prison population and on the representation of ethnic minorities in the civil service(art. 2).
The Committee is also concerned about the absence of disaggregated data on migrant workers, who are often at risk of violence, extortion and trafficking of human beings(art. 5(e)(iv) and(v)).
委员会还表示关注的是,幼童在其结社自由方面受到歧视,而且儿童不得担任协会的主席或司库。
The Committee further expresses concern over the discrimination against younger children regarding their freedom of association and the prohibition for children to be elected for the posts of President and Treasurer within an association.
委员会还表示关注:没有驱逐令因为被驱逐者在目的地国家面临酷刑威胁而暂停或不执行。
The Committee is also concerned that no deportation order was suspended or not implemented because the person to be deported was under the threat of being tortured in the country of destination.
委员会还表示关注,2008年移民、居留和保护法草案载有不驱回的禁令,但该法并未列出应遵循的程序。
The Committee is also concerned that while the draft immigration, residence and protection bill of 2008 contains a prohibition on non-refoulement, the bill does not set out the procedure to be followed.
委员会还表示关注,这种做法一直存在,其主要原因是法官误解法律收养程序,这可能会造成买卖儿童的情况。
The Committee is also concerned at the persistence of this practice, which is mainly due to judges misunderstanding the legal adoption procedures and which may enable the sale of children.
(15)委员会还表示关注,根据所收到的资料,与其父母分离的儿童被贩卖,这种情况仍然没有得到澄清。
(15) The Committee is also concerned about the information received on the traffic in children separated from their parents, a situation which has still not yet been clarified.
The HR Committee was also concerned by information that the Central Office for the Prevention of Banditry systematically carries out summary and extrajudicial executions with complete impunity.
委员会还表示关注的是,促进妇女担任决策职务方面的工作进展缓慢,尤其是就私营部门和立法机关而言。
The Committee also expresses concern at the slow progress to promote women' s representation in decision-making positions, particularly in the private sector and the legislature.
The Committee also expressed concerns about the high incidence of rape of San women by members of other communities, which seems to be caused by negative stereotypes(CERD/C/NAM/CO/12).
委员会还表示关注,缔约国的教育质量过去十年来由于若干因素,包括国家未对教育进行投资,而有所下降。
The Committee also expresses concern that the education standards in the State party have experienced a fall over the last decade owing to a number of factors, including lack of State investment in education.
委员会还表示关注,《杜邦法》的条款还尚未生效,依此法规定,囚犯可提出申诉。(第七和十条).
The Committee also expresses concern that the provisions of the Dupont Act under which prisoners may lodge complaints have not yet entered into force(arts. 7 and 10).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt