In this regard, the Board would suggest that costs to be captured should include but not be limited to the following direct project costs.
为求统一和改善监测执行率起见,审计委员会建议在每年的基础上向大会提交进度报告。
For uniformity and improved monitoring of the rate of implementation, the Board had suggested that all the progress reports be submitted to the Assembly on an annual basis.
关于执行审计委员会建议所需时间的资料在说明有关行政当局的效率和优先注意事项方面也十分有用。
Information on the time taken to implement recommendations of the Board would also be useful in demonstrating the efficiency and priority attention of the administrations concerned.
审计委员会建议进一步改进财务报表,把土地和建筑物的价值增列进去。
The Board of Auditors recommended that the financial statements be improved further to include the value of land and buildings.
审计委员会建议调配足够的合格工作人员,发展内部管理系统的能力(同上,第7(i)段)。
The Board had recommended that sufficient qualified staff be deployed to develop in-house capacity to manage the system(ibid., para. 7(i)).
审计委员会建议行政当局为信息系统安全政策获得必需的核可并在不久执行该项政策(同上,第96段)。
The Board had recommended that the Administration obtain the requisite approvals for the information systems security policy and implement it soon(ibid., para. 96).
项目厅:2000-2001两年期审计委员会建议执行情况报告的后续行动*.
UNOPS: Follow-up to the report on the implementation of recommendations of the Board of Auditors for the biennium.
Evidently, there were still some lacunae in the manner in which the United Nations was implementing the Board's recommendations.
预算文件第五节载有为执行审计委员会建议而采取的后续行动摘要(第82至91段)。
A summary of follow-up actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors is contained in the budget documentsect. V.
审计委员会建议行政当局拟订确定支助账户所需人员编制的办法(第56段).
The Board had recommended that the Administration develop an approach to the determination of support account staffing requirements(para. 56).
联合国审计委员会建议行政当局继续争取东道国政府豁免特派团缴付增值税a.
The United Nations Board of Auditors recommended that the administration continue to pursue the exemption of the mission from payment of value-added tax(VAT) with the host Government. a.
审计委员会建议项目厅与联合国以及各基金的方案一起,审查服务终了福利筹资机制和目标。
BOA recommended that UNOPS, in conjunction with the United Nations and the funds and programmes, review the funding mechanism and targets for end-of-service benefits.
各代表团承认人口基金在执行审计委员会建议方面的进展,并欢迎设立一个监督委员会。
Delegations acknowledged UNFPA progress in implementing the recommendations of the Board of Auditors and welcomed the establishment of an oversight committee.
审计委员会建议人居署确定用于支付服务终了和离职后健康保险负债的具体资金来源(第45段)。
The Board had recommended that UN-Habitat set up specific funding for end-of-service and after-service health insurance liabilities(para. 45).
审计委员会建议人居署遵守适用于咨询人和服务合同的有关条例(第78段)。
The Board had recommended that UN-Habitat comply with the applicable regulation relative to consultants and service contracts(para. 78).
审计委员会建议联合国审查服务终了和退休后福利负债的筹资机制(第15段(b)和第47段)。
The Board of Auditors recommended that the United Nations review the funding mechanism for end-of-service and post-retirement benefit liabilities(paras. 15(b) and 47).
审计委员会建议审查进程、报告和程序,以便利编制财务报表。
The Board of Auditors had recommended that the review of processes, reports and procedures to facilitate the preparation of the financial statements be undertaken.
审计委员会建议联合国审查服务终了和退休后福利负债的供资机制(第15段(b)和第47段)。
The Board of Auditors recommended that the United Nations review the funding mechanism for end-of-service and post-retirement benefit liabilities(paras. 15(b) and 47).
审计委员会建议训研所评估向捐款国收取未清偿金额的可能性。
The Board had recommended that the Institute should assess the collectability from donors of the amounts outstanding.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt