In conclusion, and in answer to the original question, three things need to happen to improve theprotection of the civilian population.
所有冲突各方均须尊重国际法,并确保对平民的保护。
All parties to the conflict must respect international law and ensure civilian protection.
安援部队曾试图出台管理条例,通过向当地的各部队发布战术指令,限制使用武力并增加对平民的保护。
ISAF has attempted to put in place regulations to restrict the use of force and increase civilian protection by issuing tactical directives to units in the field.
联合国部队等各方严格遵守国际人道主义法将极大地促进对平民的保护。
Strict adherence to international humanitarian law by the parties, including United Nations forces, would contribute greatly to the protection of civilians.
经过认真谈判取得人道主义接触,可以在短期内大大改善对平民的保护,改善向和解成功过渡的前景。
Carefully negotiated humanitarian access does much to improve the protection of civilian populations in the short term and to improve prospects for a successful transition to reconciliation.
因此,南苏丹特派团针对这次危机重新安排了使用资源和开展活动的轻重缓急,更为关注对平民的保护。
As a result, UNMISS reprioritized its resources and activities in response to the crisis and focused more on the protection of civilians.
他们还表示关切阿富汗的安全状况,特别是对平民的保护。
They also expressed their concern about the security situation, particularly with regard to the protection of civilians.
在中非共和国,中非建和办为改善社区间早期预警系统出力,以期大大加强对平民的保护。
In the Central African Republic, BINUCA worked to enhance an inter-community early warning system that would considerably increase civilian protection.
如果大幅度提高非洲联盟部署的程度,就可以大大加强对达尔富尔平民的保护。
Substantially increasing the levels of deployment of the African Union would go a long way to improving protection to civilians in Darfur.
Protection of civilians remained a crucial human rights issue, particularly with the transitioning of lead security responsibility from international forces to ANSF by the end of 2014, and the beginning of the withdrawal of foreign troops.
On 30 April, MONUSCO launched Operation Eagle Claw, aimed at enhancing the protection of civilians and supporting the redeployment of FARDC units to areas under the threat of FRPI, following the completion of the regimentation process.
The protection of civilians should not be used as a pretext for military intervention and a solution must be found to the legal difficulties relating to the characterization of civilians in armed conflicts as combatants.
在这方面,当维和人员被部署于正在发生冲突的广大地区时,就不能指望特派团能实现对平民的全面保护。
In that regard, when peacekeepers were deployed amid ongoing conflict across vast areas, it could not be expected that missions would achieve blanket protection of civilians.
安理会再次表示强烈支持特派团帮助恢复南北基伍的和平,并鼓励特派团加大行动力度,确保对平民的保护。
The Council reiterates its strong support for the Mission in helping to restore peace in the Kivus and encourages the Mission to reinforce its action to ensure the protection of civilians.
It will provide an opportunity to tackle this imbalance and to support the overarching humanitarian objective for 2013 of reinforcing the protection of civilians by responding more effectively to conflict-related needs.
In addition, MONUC redeployed its military assets to the anticipated and actual areas of the joint operation against FDLR in North Kivu to ensure the protection of civilians.
The Committee notes that the quick-impact projects planned for 2008/09 will focus on education, health care, water and sanitation, economic and social empowerment and protection of civilians.
The European Union also welcomed the continued strong focus on the protection of civilians, a crucial dimension of peacekeeping operations that was often decisive for their success and legitimacy.
其呼吁所有各方确保对平民的保护,并推动向需要的人提供援助,支持为解决该局势的所有相关努力。
It called on all parties to ensure the protection of civilians and to facilitate the provision of assistance to those in need and supported all efforts made to address the situation.
Implementing Article 4 facilitates clearance operations and thereby makes a significant contribution to the protection of civilians, but also recording the location of ERW provides protection to militaries.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt