保护平民任务 - 翻译成英语

of protection of civilians mandates
protection of civilians mandates
mandates to protect civilians
protection-of-civilians mandates
protection of civilians tasks

在 中文 中使用 保护平民任务 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
执行保护平民任务依然是联合国维持和平在业务上面临的最具挑战性任务之一。
The implementation of mandates on the protection of civilians continues to be one of the most operationally challenging tasks for United Nations peacekeeping.
这一表述显示了各方广泛支持肩负保护平民任务的维和特派团制订全面战略。
This language demonstrated widespread support for peacekeeping missions with protection of civilians mandates to develop comprehensive strategies.
第一套是业务一级的专门培训材料,供所有负有保护平民任务的特派团领导层在进行团内培训时使用。
The first is the operational-level specialized training material which is for mission leadership use as part of in-mission training for all peacekeeping missions with a protection of civilians mandate.
然而,有保护平民任务的特派团有责任尽最大努力保护平民免遭人身暴力。
Nonetheless, it is incumbent upon missions with mandates for the protection of civilians to do their utmost to protect civilians from physical violence.
还征求了所有有保护平民任务的特派团的意见,并将其反馈列入有关文件。
All missions with protection-of-civilians mandates have also been consulted, and their feedback has been incorporated into the document.
根据第1894(2009)号决议,维持和平和其他有关行动应制定衡量和审查保护平民任务执行进展情况的基准。
Pursuant to resolution 1894(2009), peacekeeping and other relevant operations should develop specific benchmarks against which to measure and review progress in the implementation of mandates to protect civilians.
联合国已启动了一次保护平民风险评估,以便为马里稳定团关于执行保护平民任务的规划提供信息。
The United Nations has initiated a protection of civilians risk assessment to inform Mission planning on the implementation of the mandate to protect civilians.
安理会成员普遍支持关于加强联刚稳定团的任务、使其能更好地执行保护平民任务的建议。
Members of the Council generally supported the recommendations to enforce the mandate of MONUSCO to enable it to better implement its tasks on protection of civilians.
把平民迁移到邻国营地被认为会造成极大混乱,并不符合保护平民任务的精神。
Relocation to camps in neighbouring countries was considered extremely disruptive and not in the spirit of a protection of civilians mandate.
监督厅总部一级的报告审查可有助于深入了解不同特派团为传递关涉保护平民任务执行情况的资料所采取的方式。
The OIOS Headquarters-level review of reports offers insight into the approaches adopted by different missions in conveying information related to the implementation of the protection-of-civilians mandate.
特别是提到了监督厅对联合国维持和平行动保护平民任务的执行情况和成果的评价(A/68/787)。
In particular, reference was made to the Office' s evaluation of the implementation and results of protection of civilians mandates in United Nations peacekeeping operations(A/68/787).
年1月27日澳大利亚和乌拉圭常驻联合国代表团共同主办了关于联合国维持和平行动执行保护平民任务的讲习班。
The Permanent Missions of Australia and Uruguay to the United Nations co-hosted a workshop on 27 January 2009 on the implementation of protection of civilians mandates in United Nations peacekeeping operations.
整个讨论中提议了许多不同的办法,以克服部队和警察派遣国及维持和平特派团执行保护平民任务所面临的一些困难。
Many approaches were raised throughout the discussion to address some of the challenges for troop- and police-contributing countries, and peacekeeping missions, regarding the implementation of mandates to protect civilians.
多年来,特别是自2009年起,安理会和秘书长都强调,必须制定基准,监测和报告维和特派团执行保护平民任务的情况。
Over the years, and especially starting in 2009, both the Council and the Secretary-General have emphasized the importance of benchmarks, monitoring and reporting for peacekeeping missions implementing protection-of-civilians mandates.
安理会重申其第1674(2006)号决议的相关规定,并在这方面期待于今年晚些时候对保护平民任务的落实情况进行审查。
The Council reaffirms the relevant provisions of its resolution 1674(2006), and in this regard, looks forward to reviewing the implementation of protection of civilians mandates later this year.
本次评价是本厅进行的第二次评价(见A/67/795),审查了截至2013年7月31日肩负保护平民任务的8个维和特派团在执行该任务方面的情况和成果。
This evaluation, the second by this Office(see A/67/795), examined the implementation and results of protection of civilians mandates in eight peacekeeping missions holding those mandates as at 31 July 2013.
讨论者都认为,了解冲突及其行为者对于任何维持和平特派团的成功,特别是承担保护平民任务的特派团的成功至关重要。
The panellists agreed that an understanding of both the conflict and its actors is fundamental to the success of any peacekeeping mission, particularly a mission mandated to protect civilians.
安理会欢迎秘书长在制订一个概念性框架、开列所需资源和能力以及开发执行保护平民任务所需的业务工具方面所取得的进展。
The Council welcomes progress made by the Secretary General in elaborating a conceptual framework, outlining resource and capability requirements, and developing operational tools for the implementation of protection of civilian mandates.
保护平民任务取得圆满成果需要在特派团范围内采取总体方式,所有部门和现有资源协同配合,包括国家工作队和东道国。
A successful outcome under a protection of civilians mandate demands a holistic approach within the mission that synergizes all the components and resources available including the country team and the host nation.
如果承担保护平民任务的联合国特派团不能在部署初期这样做,平民百姓就会丧失信心,破坏者将会肆无忌惮地继续活动。
If United Nations missions tasked to protect civilians are unable to do so in the early stages of deployment, the civilian population will lose confidence and spoilers will be emboldened to continue their activities.
结果: 58, 时间: 0.0213

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语