对残疾妇女 - 翻译成英语

在 中文 中使用 对残疾妇女 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
FusiAlofa协会也对残疾妇女进行艾滋病毒、缝纫、烹调等讲习班培训。
Fusi Alofa also conducted workshop trainings HIV, sewing, cooking, etc, with women with disabilities.
对残疾妇女的陈规定见,可以被适用于残疾妇女的家长权或终止其家长权的情况。
Stereotypical views of women with disabilities may be imposed on their parental rights or through the termination of parental rights.
鼓励各国政府采取一种"发展公正"的做法,以确保其政策和方案能对残疾妇女产生积极影响。
Governments were encouraged to adopt a" development justice" approach to ensure that their policies and programmes had a positive impact on women with disabilities.
MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ和其他非政府还建议扩大对残疾妇女的义务教育。
MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ and other NGOs also recommended expanding compulsory education for women with disabilities.
在2005年国家性别计划务虚会上也提出应提高公众意识、建立对残疾妇女和女童的支助机制。
It was suggested during the 2005 National Gender Retreat that increased awareness and support mechanisms for disabled women and girls should be created.
这将确保拟议的战略、方案和服务可应对残疾妇女的特殊需要。
This will ensure the proposed strategies, programs and services are responsive to the particular needs of women with disabilities.
委员会呼吁缔约国修订其法律和政策,禁止对残疾妇女进行强制绝育和强行堕胎。
The Committee calls upon the State party to revise its laws and policies in order to prohibit compulsory sterilization and forced abortion on women with disabilities.
残疾人权利委员会呼吁中国修订法律和政策,禁止对残疾妇女进行强制绝育和强行堕胎。
CRPD called upon China to revise its laws and policies in order to prohibit compulsory sterilization and forced abortion on women with disabilities.
委员会感到关切的是,缔约国缺乏对残疾妇女的支持和帮助架构。
The Committee is concerned about a lack of advocacy and support structures for women with disabilities.
一般性意见5除其他外探讨了《国际盟约》第3条对残疾妇女的重要性,声称:.
General comment 5 elaborates, inter alia, the relevance of article 3 of the International Covenant for women with disabilities stating that.
研究结果表明,在生殖权利上,从来没有任何群体面对残疾妇女所受到的严格限制及遭受的负面待遇。
Research shows that no group has ever been as severely restricted, or negatively treated, in respect of their reproductive rights, as women with disabilities.
法律制度中的结构性障碍,包括得不到专门法律支助,以及对残疾妇女根深蒂固的偏见,意味着她们很少能使对她们实施暴力的人受到判罪。
Structural impediments to legal systems, including accessibility of specialized legal support and entrenched bias against women with disabilities, means they are rarely able to secure convictions against perpetrators of violence.
报告调查了对残疾妇女施暴的频率、表现形式、施暴者和施暴的原因,以及受害者求助和摆脱这种处境的方式。
It studied the frequency of violence against disabled women, its forms, perpetrators and reasons as well as the means of the victims to get help and to get over the situation.
萨尔瓦多妇女发展局自2008年以来开展实施了若干旨在宣传和预防对残疾妇女实施家庭内暴力的活动,活动针对人生的各个阶段。
In 2008, the Salvadoran Institute for the Advancement of Women launched a series of awareness-raising initiatives aimed at preventing domestic violence against women with disabilities of all ages.
年11月欧盟召开的残疾人会议期间,还举办了主题为性别和残疾的特别研讨会,明确关注针对残疾妇女的暴力。
The EU conference on disabled people in November 2002 included a specific workshop under the heading of gender and disability, which focused explicitly on violence against disabled women.
阿根廷对残疾人参与方面的进展表示欢迎并敦促巴西坚持努力制定新的措施以消除对残疾妇女的任何歧视。
Argentina welcomed the progress made in the participation of persons with disabilities and urged Brazil to pursue its efforts to establish new measures to eliminate any discrimination against women with disabilities.
还应对残疾妇女给予特别关注,尤其是在千年发展目标框架内,同时也不应忽视消除小儿麻痹症的千年目标。
Special attention should also be given to women with disabilities, notably under the Millennium Goals, while care should be taken not to overlook the Millennium Goal of eradicating polio.
政府将进一步加强对残疾妇女的职业培训,开发更多适合残疾妇女就业的岗位,尽快缩小就业领域存在的性别差异。
The Government will continue to enhance vocational training of women with disabilities and develop more and appropriate jobs for them, in order to narrow the gender gap in employment.
法律对残疾妇女一视同仁,并且在原则上,残疾妇女和残疾或健康的男子一样拥有同样的选择自由,并能够得到同样的服务。
Disabled women are considered equal under the law and, in principle, have the same freedom of choice as men, disabled or not, and access to the same services.
为了提高对残疾妇女面临的多重歧视的认识,采取适合这一目标群体的措施,必须更好的照顾她们的特别情况。
In order to create an awareness of the multiple discrimination faced by women with disabilities and to take measures tailored to this target group, their special situation is to be better catered for.
结果: 55, 时间: 0.0203

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语