The Chairperson shall declare the opening and closing of each meeting of the Committee, direct the discussion, ensure observance of these rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions.
秘书处代表发言,对应用议事规则第一五一条和《国际法院法规》第十一条作出进一步说明。
The representative of the Secretariat made a statement, in the course of which he further clarified the application of rule 151 and article 11 of the Statute of the International Court of Justice.
By its decision 4/7, the Conference amended rule 18, on submission of credentials, of its rules of procedure, modifying paragraph 3 and adding a new paragraph to read as follows.
根据对议事规则的这一修正,大陆架委员会的建议将包括执行摘要,由秘书长通过联合国的适当渠道予以公开。
Pursuant to this revision of the Rules of Procedure, the recommendations of CLCS will include an executive summary, which the Secretary-General will make public through appropriate United Nations channels.
The working group reached consensus on all elements of the rules of procedure except for rule 45, paragraph 1, which was left enclosed in square brackets to indicate the lack of agreement.
These rules of procedure may be amended by a decision of the Conference taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting, after the Bureau has reported on the proposed amendment.
同时,随着委员会逐渐获得经验,并发展出运用新的工作方法的做法,可引进对议事规则的相关修正。
At the same time, as the Committee gains experience and develops its practice with new working methods, relevant amendments to the rules of procedure could be introduced.
Regarding(c), it is the view of the Asian Group that every effort should be made to reach consensus on standard- setting exercises and, if required, the rules of procedure should be amended.
While the delegation of Armenia did not challenge the right of States to introduce issues into the agenda of the General Assembly pursuant to rule 15, the present case was not a justified use of that Rule.
与此相对照的是,对安全理事会工作方法的改进主要涉及通过对议事规则作必要的修改来改变安理会的做法。
By contrast, improvements in the working methods of the Security Council primarily involve changes in the Council' s practice, if necessary, through modifications of the rules of procedure.
对议事规则的修正.
Amendment of rules.
塞内加尔:对议事规则草案的修正案.
Senegal: amendments to the draft rules of procedure.
不过,对议事规则的此种解释并非没有异议。
However, that interpretation of the rules of procedure was not unanimous.
对议事规则草案的建议(CEDAW/C/2000/WG.I/WP.1).
Proposals on draft rules of procedure(CEDAW/C/2000/I/WG. I/WP.1).
(d)对议事规则和《准则》的相关规定的分析.
(d) Analysis of the relevant provisions of the rulesof procedure and Guidelines.
此外,即使在制定以后,也应该对议事规则加以定期审查。
Moreover, even after once being made, periodical reviews need to be conducted for rules of procedure.
委员会也同意对议事规则的修正草案,并将这些草案提交委员会通过。
It had also agreed on draft amendments to the rules of procedure and submitted those drafts to the Commission for adoption.
在《生物多样性公约》进程内,对议事规则作广义解释,以鼓励工商业组织参加。
Within the CBD process, the rules of procedure have been broadly interpreted with a view to encouraging the participation of business and industry organizations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt