Under that initiative, we will substantially increase our development assistance to Africa.
对非洲的援助额不断减少,而非洲的难民和其他属于难民专员办事处管辖范围内的人数却有625万。
The volume of aid to Africa was constantly falling at a time when there were 6.25 million refugees and other persons in Africa falling within the mandate of UNHCR.
在北京峰会上,中国承诺对非洲的援助到2009年增加一倍。
At the summit, China promised to double its assistance to the continent by 2009.
小组就对非洲的援助这一重要事项提出以下看法和建议:.
The Panel makes the following observations and recommendations with regard to the important matter of aid to Africa.
我们感到自豪的是,在国际社会出现对非洲的援助疲劳症的时候,却继续强调对非洲的援助的必要。
We are proud to have continued to stress the need for assistance to Africa at a time when the international community was suffering from aid fatigue to Africa..
在结束发言时,我要重申,在我们期待承诺增加对非洲的援助的同时,我们重视建立相互的责任制。
In conclusion, let me reaffirm the importance we attach to establishing mutual accountability as we await the pledged increases in aid to Africa.
因此,欧洲联盟已经决定把欧盟对非洲的援助增加50%。
Therefore, the European Union has decided to give 50 per cent of its increase in aid to Africa.
国集团各国、欧洲联盟、美国和日本----仅举一些例子----都宣布增加对非洲的援助。
The G8 countries, the European Union(EU), the United States and Japan, to name a few, all announced increased aid in support of Africa.
数据还显示,对最不发达国家的援助比2015年下降了3.9%,对非洲的援助下降了0.5%。
The data also shows that aid to the least developed countries fell by 3.9% from 2015, with aid to Africa down by 0.5%.
The Group of 8(G-8) countries made historic commitments to increase aid to Africa at the Gleneagles Summit in 2005, but have so far fallen short on these promises.
In particular, through our Initiative for Africa' s Development, by 2008 we will triple our assistance to Africa, which is home to almost two thirds of the least developed countries.
Canada is also serious about its commitment, undertaken in the Group of Eight, to double aid to Africa, and I am pleased to say that we are on target to meet that goal in 2009.
We are encouraged to note that international assistance to Africa increased in the past two years, rising from $22.2 billion in 2002 to $23.09 billion in 2003.
The commitment of the G8 to double aid to Africa and cancel the multilateral debt of 18 countries was welcome, but Africa' s financing requirements to attain MDGs had yet to be met.
In addition, under the Republic of Korea' s Initiative for Africa' s Development, announced in March 2006, his country would triple its development assistance to Africa by 2008.
The members of the Group of Eight should urgently and substantially increase their aid to Africa if they want to double it by 2010, as they have pledged to do.
Aid to Africa, however, remains significantly short of the 2005 pledge of the international community to double annual development assistance to the region by 2010 from $25 billion to $50 billion per year.
Developed countries should make good on promises made repeatedly at summit meetings of the Group of Eight and the Group of 20, and at the United Nations, to double aid to Africa.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt