According to the report, the global market is expected to continue to be influenced by a range of macroeconomic and industry-specific factors.
她表示,任何海上勘探活动都将继续受到严格的安全标准的制约。
Any offshore exploratory activities will continue to be subjectto rigorous safety standards.”.
她表示,任何海上勘探活动都将继续受到严格的安全标准的制约。
She said that"any offshore exploratory activities will continue to be subjectto rigorous safety standards.".
目前部署了联合国维和人员的各国将继续受到该国暴力行为的影响。
The impact of the violence in that country will continue to be felt in the countries where United Nations peacekeepers currently are deployed.
双方的密切联系已经得到确认,并将继续受到卫生当局的关注。
Their close contacts have been identified and continue to be followed by the health authority.
政府表示,其中9个保护区和土著土地将继续受到法律保护。
The government said nine conservation and indigenous land areas within it would continue to be legally protected.
双方的密切联系已经得到确认,并将继续受到卫生部门的跟踪。
Their close contacts have been identified and continue to be followed by the health authority.
医卫人员的问题将继续受到关注,已制定相关程序不断提高医务人员的知识和技能,包括到国外接受培训。
Health-care personnel issues will continue to be in the spotlight, relevant procedures put in place to continuously improve the knowledge and skills of medical personnel, including training in foreign countries.
Its low cost, speed, convenience and accessibility are all factors that ensure that hawala will continue to be popular, even in urban areas where there are banks.
如果不改革安全理事会,而且非洲在安理会没有常任席位,那么安理会各项决定的合法性将继续受到质疑。
If the Security Council is not reformed and does not have permanent representation for Africa, the legitimacy of the Council' s decisions will continue to be questioned.
Recommendations will be implemented piecemeal within and among agencies and the disparities across the board will remain: staff and all stakeholders will continue to be treated unequally throughout.
This account suggests that humanitarian concerns will endure, demands on humanitarian actors and operations are likely to grow and the principles that underpin humanitarian activities will continue to be challenged and tested.
最不发达国家包括非重债穷国的债务可持续性问题将继续受到审查。在例外的情况下,可考虑准予延期偿债。
The debt sustainability of LDCs, including non-HIPC LDCs, will continue to be subjectto review, and consideration may be given to granting a moratorium on debt service payments in exceptional cases.
这一事项将继续受到密切的注意,对调查表的答复一经商定后将在适当时候提交和平利用外层空间委员会。
The matter will be kept under close review and an agreed response to the questionnaire will be forwarded to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in due course.
If this additional dimension is not captured, the ones who are discriminated against will continue to be discriminated against, even among the most disadvantaged in their access to water and sanitation.
(c)伊拉克的安保环境依然危险,目前的国际区将继续受到间接火力和简易爆炸装置的袭击;.
(c) The security environment in Iraq will remain unstable and the present international zone will continue to be threatened by attacks from the indirect fire and improvised explosive devices;
我将继续受到监视。
I will continue to be monitored.
我将继续受到监视。
I will be monitored.
中产阶级将继续受到压制。
The Middle Class will continue to be hollowed out.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt