With regard to the question of the geostationary orbit, the Working Group agreed to continue its consideration of the matter.
协商之后达成一项谅解,即安理会将继续审议这一事项。
The consultations concluded with an understanding that the Council would continue its deliberations on this issue.
工作组对这两个用语的优劣之处作了研究,并同意今后将继续审议该问题。
The Working Group considered the advantages and disadvantages of both terms, and agreed to continue its deliberations on this question at a future date.
大会第六十三届会议主要会期将继续审议这些措施。
The General Assembly is expected to continue consideration of these at the main part of its sixty-third session.
在8月中旬完成提案之前,市议会将继续审议和收集公民意见。
The City Council will continue to deliberate and gather citizen input before finalizing the proposal in mid-August.
预备委员会的下一届会议将继续审议侵略罪的定义,以及国际刑事法院应如何对这种罪行行使管辖权。
At its next session, the Preparatory Commission will continue to consider the definition of the crime of aggression and how the Court shall exercise jurisdiction with respect to that crime.
The Acting Chairman(spoke in Spanish): The next meeting of the Committee will continue to consider draft resolutions in informal working paper No. 2, which was recently distributed to the members of the Committee.
有一项理解是,长期工作方案工作组将继续审议委员们可能提议的任何专题(第十四章A.2节)。
It was understood that the Working Group on the long-term programme of work would continue to consider any topics that members may propose(chap. XIV, sect. A.2).
各分庭移案法官将继续审议检察官提出的将案件移交前南斯拉夫的国内法院的申请。
The referral bench of the Chambers will continue to consider applications by the Prosecutor to transfer cases to domestic courts in the former Yugoslavia, a key component of the Prosecutor' s approach to a timely completion of her duties.
The Committee decided that, although other brominated biphenyls might have similar properties, it would continue its consideration of the proposal as submitted and defer consideration of other PBBs.
The Council will continue to consider ways to strengthen further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help fulfil the role ascribed to it in the Charter.
The Council will continue to consider ways to strengthen further the Council, building on its recent achievements, to help fulfil the role ascribed to it in the Charter of the United Nations.
在这个过程中,大会将继续审议与之相关的措施,同时秘书长将在其权限范围内的活动中开展工作。
As we go along, the General Assembly will continue to consider the measures which are pertinent to it, while the Secretary-General will move forward with the activities which are under his purview.
这一犯罪概念对这些案件以及这些犯罪的实施来说很关键,委员会将继续审议和集中精力处理这一概念。
This concept of culpability remains critical to the cases and the commission of the crimes, and is one which the Commission will continue to consider and concentrate on.
在此项目下,委员会将继续审议有关第四条(受公平审判的权利)的一个一般性评论修订稿草案。
General comments of the Committee Under this item, the Committee will continue consideration of a draft revised general comment on article 14(right to a fair trial).
In accordance with the aforementioned decision, the Working Group will continue consideration of other conditions of service of the Commission, as stipulated in paragraph 77 of the report of the twenty-third Meeting(SPLOS/263).
At the next session, the Legal and Technical Commission will continue considering a proposal relating to the criteria for the establishment of preservation reference zones in the Clarion-Clipperton Zone(see para. 221 below).
会议期间筹备委员会将继续审议从第二届委员会转递的主席文件,并酌情审议向筹备进程提供的其他资料。
During this session the preparatory committee will continue consideration of the Chairman' s paper transmitted from its second session, together with other inputs to the preparatory process, as appropriate.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt