If the judges decide to allow Seif al-Islam to be tried in Libya,"we will continue to monitor what Libya is doing," she added.
我们相信,此类举措可能会带来好处,并将继续监督Libra的努力。
We believe there are potential benefits in such initiatives and will continue to monitor the Libra effort.”.
白宫表示,特朗普已经在全国各地举行除夕安全防范会议,并将继续监督这些努力。
The White House said Trump has been briefed on New Year's Eve security precautions around the country and will continue to monitor those efforts.
常设的人权问题各部间常务委员会和人权问题各部间工作小组将继续监督有关酷刑的状况。
The Permanent Inter-Ministerial Standing Committee and the Inter-Ministerial Working Group on Human Rights Issues will continue to monitor the situation relating to torture.
我们支持EASports的合作伙伴,并将继续监督当地执法部门的发展。
We support our partners at EA Sports and will continue to monitor developments with local law enforcement.”.
欧盟部队将继续监督、指导和提出意见,以加强波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队的自我保持能力。
EUFOR continued to monitor, mentor and advise in order to enhance the self-sustainability of Bosnia and Herzegovina' s capabilities.
ProjectsAbroad将继续监督受益人,指导他们开办业务以及如何增加利润。
Projects Abroad continues to monitor the beneficiaries, guiding them in the running of their business and how to increase their profits.
National General Service Geospatial Information Assistant-- the incumbent will continue monitoring the quality of data produced under contractual arrangements and ensuring comparability with international standards.
将继续监督建议执行情况;13项已经执行,另有13项正在执行。
It would continue to monitor their implementation; 13 had already been implemented, and a further 13 were in the process of being implemented.
这意味着,他们将继续监督重大资本分配决策和投资活动,比如所有重大交易。
That means they will continue to be overseeing major capital allocation decisions and investment activities, for instance any major deals.
港务局官员表示,他们将继续监督土耳其与联邦和地方官员,包括联邦调查局联合恐怖主义特遣部队的情况。
Port Authority officials said they were continuing to monitor the situation in Turkey alongside federal and local officials, including the FBI Joint Terrorism Task Force.
执行小组将继续就高风险方案和项目提供监督和指导;组织绩效小组将继续监督全球基金管理战略。
The Executive Team will continue to provide oversight and guidance on high-risk programmes and projects; and the Organizational Performance Group will continue its oversight of the Global Fund management strategy.
UNAMI will continue to monitor ongoing normalization of bilateral relations between Iraq and Kuwait, including the implementation of the decisions made during the 29 April 2012 meeting of the Iraq-Kuwait Joint Ministerial Committee.
UNOCI will continue to monitor developments in the Ivorian media and share its findings, as appropriate, with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572(2004).
预算和规划科将继续监督编制援助团预算和编写执行情况报告的工作,并监测支出情况,包括管理各信托基金。
The Budget and Planning Section will continue to oversee the preparation of the Mission' s budget and performance report and monitor expenditures, including managing trust funds.
He will continue to oversee Hershey's end-to-end technology and data strategy, including management of the company's information technology and important enterprise resource planning initiatives.
The country task force will continue to monitor compliance by FNL and its alleged dissident groups to ensure that continuous efforts are made to prevent the recruitment or re-recruitment of children.
他(她)将继续监督本科科员编写有关次区域政治、社会经济和其他事态发展的分析报告和评估材料。
He/she would continue to supervise the preparation of analytical reports and assessments related to political, socio-economic and other developments in the subregion carried out by members of the Section.
OHCHR will keep monitoring the extension to which the sub-decree is implemented in accordance with the Land Law and will report its findings to the Government and development partners.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt