As a result, many people in both countries will continue to require food aid until next year' s harvest.
虽然中国将继续需要很多能源和水资源,但中国有达到更高层次效率的巨大机会。
While China will continue to need a lot of energy and water, there are enormous opportunities to achieve much higher levels of efficiency.
尽管有这些发展,法治方面仍然面临着严峻的挑战,将继续需要国际社会的支持。
Notwithstanding these developments, the rule of law sector still faces serious challenges, which will continue to require the support of the international community.
联合国将继续需要目光远大、有胆识和干练的领导人。
The United Nations will continue to need visionary, courageous and skilful leadership.
尽管许多国家已转向国内供资,但一些国家,包括最不发达国家,将继续需要国际支助。
While many countries have shifted towards domestic funding, some countries, including least developed countries, will continue to need international support.
访问团认为,在可以预见的将来,东帝汶在许多领域将继续需要联合国援助。
The mission is of the view that Timor-Leste will continue to need United Nations assistance in a number of areas in the foreseeable future.
接下来,在我们开始过渡进程最后阶段的时候,我们将继续需要联合国的帮助和支持。
Going forward, as we embark on the final leg of the transition process, we will continue to need the help and support of the United Nations.
马绍尔群岛共和国将继续需要外部援助,但可以而且必须通过更加适当的方式提供这些援助。
There will continue to be a need for external assistance to the Republic of the Marshall Islands, but this can and must be channelled in a more appropriate manner.
在这一关键阶段,这将继续需要强有力的领导、切实有效的方案管理和整个组织的承诺。
It will continue to require strong leadership, effective programme management and the commitment of the entire Organization at this critical stage.
此外,将继续需要联利特派团军事和警察部门的支助能力,以控制重大安全事件。
In addition, backstop capacity from UNMIL military and police components will continue to be requiredto contain critical security situations.
These support requirements will continue in 2010/11, and UNSOA also intends to develop tailored GIS applications to enhance its operations and security capability.
秘书长表示,将继续需要调查人员旅行,为2005年的预审、审判和上诉工作提供支助。
According to the Secretary-General, there would be a continuing need for investigative staff to travel to support pre-trial, trial and appeal work during 2005.
为了实现持久和平,将继续需要一个阿富汗人领导的和解进程。
An Afghan-led reconciliation process will continue to be needed in order to achieve sustained peace.
因此,将继续需要外部咨询人的技术性专门知识来解决分歧的领域,并促进各部分的谈判。
Accordingly, the specialized technical expertise of external consultants will continue to be required for resolving areas of disagreement and to facilitate negotiations across chapters.
然而,还将继续需要其他训练,以确保各特遣队具有共同或类似的技能。
However, additional training will continue to be neededto ensure common or comparable skill sets across contingents.
将继续需要国际惩教警官为杜布拉瓦特别安全股提供服务。
It will continue to require international correctional officers to provide services to the special security unit in Dubrava.
重建执委会将继续需要所有利益攸关者的支持,以便使重建执委会能够按照预期在2008年底前完成使命。
The Reconstruction Implementation Commission will need continued support from all stakeholders in order to conclude its undertaking by the end of 2008 as envisaged.
为了做到这一点,塞舌尔将继续需要国际合作伙伴的支持。
In order to do this it will continue to need the support of its international partners.
我国将继续需要外部提供持续性短期至中期支助,以便落实非传染性疾病防控方案。
We will continue to need sustained external support in the short to medium term so that we can implement our NCD programmes.
整体而言,根据专家特派团的评价,将继续需要捐助者的支助,尤其是在重大的资本支出方面。
Overall, the expert mission evaluates that donor support will continue to be required, in particular in respect of major capital expenditures.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt