The General Assembly has adopted, with overwhelming support, several resolutions sponsored by Pakistan on conventional arms control at the regional and subregional levels.
(a)联合国武器禁运已输入常规武器控制局数据库。
(a) The United Nations arms embargo has been recorded on the database at the Directorate for Conventional Arms Control.
For example the Allied Command Operations Directive on" Conventional Arms Control and Alliance Military Activities"(AD 80-75) states," The CCW Convention must always be considered in NATO planning".
In order to comply with resolution 1160(1998), the South African Government' s National Conventional Arms Control Committee on 23 April 1998 approved that the following information be submitted.
As I think most people know, Australia has a long history of activism on nuclear disarmament, the nonproliferation of weapons of mass destruction and conventional arms control issues.
关于常规武器控制问题,白俄罗斯支持在联合国控制小武器和轻武器非法扩散问题的框架内进行进一步讨论。
With regard to conventional arms control, Belarus supports further discussions in the United Nations framework on the issue of controlling the illicit proliferation of small arms and light weapons.
Along with significant progress towards an arms trade treaty, its entry into force will make 2009 a landmark year in conventional arms control.
区域和次区域等级的常规武器控制对亚美尼亚的安全来说是一个非常重要的问题。
Conventional arms control at the regional and subregional levels is an issue of primary importance for the security of Armenia.
就我国本身而论,战略防御审查明确地表明,我们坚定地致力于欧洲的常规武器控制进程。
For our own part, the Strategic Defence Review makes clear our firm commitment to the conventional arms control process in Europe.
除解决不安全的根源外,常规武器控制必须确保把关于均衡削减常规武器的表态转化为行动。
Besides addressing the root causes of insecurity, conventional arms control must ensure that proclamations about balanced reductions in conventional arms are translated into action.
裁军谈判会议作为唯一的多边裁军谈判论坛,应当认真思考以拟订区域常规武器控制协定框架的指导原则。
As the sole multilateral disarmament negotiating forum, the Conference on Disarmament should give serious thought to formulating principles governing frameworks for regional conventional arms control agreements.
However, they should be an integral part of any conventional arms control architecture if the problems of military stability and security at regional and subregional levels are to be addressed in a meaningful way.
But in the end, the Commission managed to come up with very good recommendations, for example the 1999 guidelines on nuclear-weapon-free zones and the outcome on conventional arms control.
Due to their relevance in the European region and beyond, the question of transparency as, indeed, the broader issue of controlofconventional weapons, deserves, therefore, priority attention.
控制常规武器也是当务之急。
The control of conventional arms is also an urgent priority.
国防部是唯一获得授权可以制造常规武器并且控制武器弹药进出口的当局。
The Ministry of Defence is the only authority that is authorized to manufacture conventional weapons and control the export and import of arms and ammunitions.
长期以来,国际社会每当可能时就努力裁减常规武器,而在其他情况下则努力控制常规武器。
Ror a long time the international community has been dealing with conventional disarmament whenever possible and in other cases with trying to control conventional weapons.
这次辩论会的主要核心问题继续是消除大规模毁灭性武器和有效控制常规武器。
The principal issues at the centre of this debate continue to be the elimination of weapons of mass destruction and ensuring effective control of conventional weapons.
七、其他常规武器控制/限制及裁军措施.
VII. Other conventional arms control/limitation and disarmament measures.
其他常规武器控制/限制及裁军原则和措施6.
Other conventional arms control/limitation and disarmament principles and measures.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt