并从中受益 - 翻译成英语

and benefit
和 福利
和 受益
和 利益
和 惠益
和 造福
和 收益
惠 及
和 效益
并 从中 受益
和 好处
and benefiting
和 福利
和 受益
和 利益
和 惠益
和 造福
和 收益
惠 及
和 效益
并 从中 受益
和 好处

在 中文 中使用 并从中受益 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我们采取这种做法,强调我们致力于加强妇女可在与男子平等的基础上获得机会并从中受益的社会基础。
In doing so, we have underlined our commitment to strengthening the foundations of a society, where women can access and benefit from opportunities on an equal footing with men.
又着重指出需要具备有利的国家和国际环境,以推动发展中国家人力资源的开发,使这些国家能够面对全球化的挑战并从中受益,.
Stressing also the need for enabling national and international environments that will enhance human resources development of developing countries so that they can face the challenges of and benefit from globalization.
关于灾后状况,特别报告员还强调,各国、捐助方和非政府组织必须确保妇女能够平等参与重建努力并从中受益。目录.
With respect to post-disaster situations, the Special Rapporteur also emphasizes the importance of States, donors and NGOs ensuring that women are able to participate and benefit equally from reconstruction efforts.
由于有如此多的机构参与民事登记和人口动态统计系统并从中受益,因此有效的协调是全民性和与时俱进的民事登记和人口动态统计系统的一个先决条件。
Since there are so many institutions involved in and benefiting from CRVS, effective coordination is a prerequisite for universal and responsive CRVS systems.
国际社会应支持发展中国家作出更多的参与富有活力的部门并从中受益的努力,以及扶持、保护和促进本国创造性产业的努力。
The international community should support national efforts of developing countries to increase their participation in and benefit from dynamic sectors and to foster, protect and promote their creative industries.
尽管如此,各国吸引外国投资并从中受益的努力涉及到的国际政策方面将继续强化,特别是在双边、次区域、区域和国际一级。
Nonetheless, the international policy dimension of countries' efforts to attract FDI and benefit from it will continue to intensify, especially at the bilateral, subregional, regional and interregional levels.
改善人的发展,培养生产型的劳动力,总之,就是增加在业穷人的就业可能,将使穷人能参与经济增长并从中受益
Improving human development and fostering a productive workforce-- in short, improving the employability of the working poor-- will enable the poor to participate in and benefit from economic growth. 2.
作为联合国道德操守委员会的成员之一,道德操守办公室为全系统的道德行为规范做出了贡献并从中受益,该办公室还为协调各委员会成员之间的道德标准和政策做出了贡献。
The Ethics Office, as a member of the United Nations Ethics Committee contributes to and benefits from the system-wide code of ethics and to the harmonization of ethical standards and policies among members of the Committee.
由于这些技术本身较为复杂,因此主要关注点仍在技术本身,而不是如何让普通用户与之交互并从中受益
Due to their underlying complexities, there's still a primary focus on the technology itself, rather than how regular people will interact with it and benefit.
尽管业务指令4.20沿袭了前项指令的保护措施,但这项新政策明确促进土著人民参与发展项目并从中受益的权利。
While OD 4.20 maintained the protective measures of the earlier directive, the new policy specifically promoted the rights of indigenous peoples to participate in, and benefit from, the development process.
(f)增大参与人类住区方案并从中受益的妇女人数。
(f) Increase in the number of women as participants and beneficiaries of human settlement programmes.
还应加强能力,使人民就能够参与经济的更大变化并从中受益.
Capacities also need to be strengthened so people can participate and benefit from the wider changes in the economy.
培训方案往往没有消除那些阻碍青年人完成这些方案并从中受益的种种障碍。
Far too often training programmes do not address many barriers that prevent young people from completing and benefiting from these programmes.
应采取哪些国家和国际政策,促进发展中国家参与这些部门并从中受益??
What are the national and international policy imperatives to promote increased and beneficial participation of developing countries in these sectors?
的确,减少贫穷仅在贫穷人口参与、促进经济增长并从中受益时才是可持续的。
Indeed, poverty eradication would only be sustainable when poor people participated in, contributed to and benefited from economic growth.
同样有趣的是,学术出版商如何使用这项技术来改善其某些流程并从中受益的统一方法。
Also interesting are unified methods of how academic publishers can use this technology to improve certain of their processes and benefit from it.
如果广告商要从其作为文化中介的角色中获利并从中受益,他们也必须承担责任。
If advertisers are to profit and benefit from their role as cultural intermediaries, they must shoulder their responsibilities as well.
团结一致”运动为难民、移民以及欢迎他们并从中受益的收容社区讲述各自的故事提供了一个平台。
TOGETHER provides a platform for stories of and by refugees and migrants and host communities that have benefitted from welcoming them.
今天在座的许多人见证,为中国的改革开放做出了贡献并从中受益,并与中国建立了特殊的关系。
Many of you present today have witnessed, contributed to and benefited from China's reform and opening-up, and have forged a special bond with China.
在这一背景下,本组织坚持其愿景,即"建设一个妇女能够充分参与社会、文化、经济和政治发展并从中受益的社会"。
Against this background, the organization upholds its vision of a society where women fully participate and benefit from social, cultural, economic and political development.
结果: 467, 时间: 0.0447

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语