Maternal mortality rates will fall, family planning will take place, high adolescent fertility rates will be addressed, and measures to help women living with HIV will be taken.
The number of HIV-infected women continues rising worldwide; clinical trials are insufficient and more attention is needed on reducing the high cost of HIV medication to women around the world.
At present 15 HIV-infected women have given birth to children, 2 children have been diagnosed the infection, four children as being in good health are deleted from the records.
The public is comparatively even more reserved towards an HIV-infected woman as there is a possibility, that when the woman becomes a mother, she will pass on her incurable disease to the next generation.
Ensure equal access and medical care, including psychological support, to HIV-infected women, and give particular attention to the treatment of pregnant women and to newborn babies of HIV-positive mothers.
Support community mobilization and collective advocacy to ensure that initiatives to reduce stigma, discrimination and violence against women living with HIV are central to the ambition and plans to meet the 2015 targets.
A breakdown by sex shows 1,081 HIV-positive women and 273 women with full-blown AIDS, i.e. the ratio of men to women is 3: 2.
这些数字很可能会因开展"预防母婴传播"活动而改变,这项活动建议感染艾滋病毒的妇女不用母乳喂养孩子。
These figures are likely to change due to the introduction of Prevention of Mother to Child Transmission(PMTCT) initiative where women who are infected with HIVare being advised to breast feed their children.
Similarly, it is important that such services and responses are accessible to other groups of women, including indigenous women and girls(see E/C.19/2012/6) and women with HIV.
UNDP continued working with partners to address gender, poverty and HIV linkages and promote leadership and rights, with particular attention to women living with HIV.
研究表明,一半以上已经感染艾滋病毒的妇女认为自己没有危险。
Studies have shown that more than half of women already infected with HIV did not think they were at risk.
感染艾滋病毒的妇女----包括已婚妇女----超过以往任何时候。
More women-- including married women-- are living with HIV than ever before.
然而,感染艾滋病毒的妇女对备选方案B+的实施方式提出了疑虑。
However, women living with HIV have raised concerns about how Option B+ is being implemented.
让感染艾滋病毒的妇女参与各项方案的制定,改进针对此类妇女的服务工作;.
Involve women living with HIV in the design of programmes to improve the services for this group of women;.
被诊断感染艾滋病毒的妇女被贴上了沉迷于高风险行为的标签,经常遭到家庭的排斥。
Women who are diagnosed with HIV are labelled as indulging in high risk behaviour and often ostracized by families.
According to Thai health authorities, the number of women newly infected with HIV fell to 1,900 in 2014, from 15,000 in 2000.
感染艾滋病毒的妇女和男人比过去更容易公开他们的处境,不必担心遭遇暴力、拒绝或被遗弃;.
It became easier for both women and men living with HIV to be open about their status, without fear of violence, rejection or abandonment;
这种看法渗透到了社区和社会当中,并影响了许多不同环境对待感染艾滋病毒的妇女的方式。
This spills over into the community and society, and impacts on how women living with HIV are treated in many different settings.
对妇女组织,尤其是感染艾滋病毒的妇女提供直接供资渠道,对于加强它们的能力和培养领导力至关重要。
Direct funding channels to women' s organizations, especially women living with HIV, are essential to strengthen their capacities and foster leadership.
艾滋病署支持在亚洲6个国家进行一项有关感染艾滋病毒的妇女获得生殖和孕产妇保健服务的研究。
UNAIDS supported a study of access to reproductive and maternal health services by women living with HIV in six countries in Asia.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt