In 2011, 57 per cent of pregnant women living with HIV worldwide, and 59 per cent in sub-Saharan Africa, received effective antiretroviral regimens for ending mother-to-child transmission.
特别会议商定了衡量减少青年人感染艾滋病毒人数的新的基准指标如下:.
A new benchmark indicator to measure the reduction of HIV infection levels in young people was agreed at the special session, as follows.
此外,43%有难民的国家没有保护感染艾滋病毒的寻求庇护者权利的立法。
In addition, 43 per cent of countries with refugees have no legislation protecting the rights of asylum seekers living with HIV.
据预测,到2005年,我国感染艾滋病毒的人数将几乎达到目前人数的六倍,超过200,000人。
It is projected that by 2005 there will be more than 200,000 people infected with HIV in our country, nearly six times the current number.
HIV infection is increasing; in 1999 the national anti-AIDS programme estimated that 5.9 per cent of the population was HIV-positive.
为了降低感染艾滋病毒的风险,必须避免共用针头和进行安全性行为。
To lower the risk of contracting HIV, it's important to avoid sharing needles and practice safe sex.
原因之一是专门针对治疗感染艾滋病毒儿童的药品研究和开发有限。
One reason is that there is limited research and development of drugs specifically for the treatment of children living with HIV.
年,感染艾滋病毒的人口总数估计为898888人,其中89055人是0至14岁儿童。
The total population of people infected with HIV in 2008 is estimated at 898,888 of which 89,055 are children between the ages of 0 to 14 years.
移徙者尤其易于感染艾滋病毒,然而这些群体往往极少获得针对他们专门需求的艾滋病毒干预方案。
Migrants are particularly vulnerable to HIV infection, and yet these groups often receive few HIV programming interventions dedicated to their specific needs.
首先,在人的一生中感染艾滋病毒的风险是极低的;.
The lifetime risk of contracting HIV is extremely low in the first place;
照料感染艾滋病毒的儿童,在产前诊治的框架内系统地检查孕妇的血清梅毒并治疗诊断出的病例;.
Treatment of children infected with HIV, systematic screening for serologic syphilis in pregnant women as part of prenatal check-ups, and treatment of the cases diagnosed;
对妇女组织,尤其是感染艾滋病毒的妇女提供直接供资渠道,对于加强它们的能力和培养领导力至关重要。
Direct funding channels to women' s organizations, especially women living with HIV, are essential to strengthen their capacities and foster leadership.
感染艾滋病毒的孕妇在所有提供父母-子女传播预防服务的中心护理。
Seropositive pregnant women are cared for by all centres offering mother-to-child transmission prevention services.
基金的战略核心是重点防止青年人感染艾滋病毒;防止孕妇感染艾滋病毒;支助避孕套方案规划。
The Fund' s strategy focuses on the core areas of preventing HIV infection among young people; preventing HIV infection in pregnant women; and supporting condom programming.
岁以下感染艾滋病毒的风险,女童和妇女明显高于男童和男子。
The risk of contracting HIV below the age of 25 years is manifestly higher for girls and women than for boys and men.
据世卫组织报告,2006年期间,估计在全世界感染艾滋病毒的总人数中,只有1%的人做了结核筛检。
In 2006, WHO reported that only 1% of the total estimated number of people infected with HIV worldwide were screened for TB.
全球60%感染艾滋病毒的年轻人是青年妇女;在撒哈拉以南非洲,这一数字更高达72%。
Globally, 60 per cent of young people living with HIV are young women; in sub-Saharan Africa, that figure jumps to 72 per cent.
说服感染艾滋病毒的妇女接受抗逆转录病毒预防治疗依然存在困难。
The difficulty of persuading seropositive women to adhere to antiretroviral(ARV) prophylactic treatment persists.
南非是世界上艾滋病毒流行最严重的国家,有710万人感染艾滋病毒.
South Africa has the biggest HIV epidemic in the world, with 7.1 million people living with the virus.
正在博茨瓦纳、加纳、乌干达和坦桑尼亚联合共和国开展干预活动,防止10至24岁的青少年感染艾滋病毒。
Interventions to prevent HIV infection among 10-24 year-olds are under way in Botswana, Ghana, Uganda and the United Republic of Tanzania.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt