It also worked to combat illiteracy by providing local populations with United Nations documents in their own languages.
宣言应从性别角度强调初级教育在扫除文盲方面的关键作用。
The declaration should emphasize the key role of primary education in fighting illiteracy, with a gender perspective.
罗马尼亚赞扬了约旦在经济、社会和文化权利以及扫除文盲方面的进步。
Romania commended the progress regarding economic, social and cultural rights and the fight against illiteracy.
委内瑞拉使用古巴的"Yopuedosi"模式开展扫盲运动,2005年宣布已扫除文盲。
On the basis of a literacy campaign carried out using the Cuban" Yo puedo si" model, Venezuela has declared that illiteracy has been eliminated in 2005.
The State is tireless in its efforts to eradicate female excision, by extending education, combating illiteracy and directing the media to draw attention to the damaging effects of the practice.
France inquired about the steps to be undertaken by Djibouti to improve the status of women in all areas, especially access to responsible posts, combating illiteracy and putting an end to FGM.
A conference on the status of illiteracy and its future prospects, held in August 1990, recommended the elaboration of a comprehensive plan for the eradication of illiteracy in the Sudan by the year 2000.
玻利维亚法律规定了教育权和跨文化双语教育权利,以及扫除文盲、促进包容性和持久性和教师培训等项目。
Bolivia had adopted legislation on the right to education and on intercultural bilingual education and had launched projects to eradicate illiteracy, promote long-lasting inclusion and train teachers.
The All Pakistan Women' s Association considers the main reason for the subjugation of women to be their ignorance and that it is necessary to overcome this by programmes to eradicate illiteracy.
委员会的审议建议:加强努力,扫除文盲,特别是在农村地区和土著人口中,拟订更多的成年妇女扫盲方案。
Recommendation of the Committee: Enhance efforts to combat illiteracy, especially in the rural areas and among indigenous people. Develop programmes to address illiteracy among adult women.
UNDP undertook interventions aimed at eliminating illiteracy, upgrading social skills and providing vocational training to assist women in gaining access to sustainable jobs in the Syrian Arab Republic.
后来,数十万古巴人走到非洲土地上,为非洲人民的真正权利进行反对种族隔离、防治疾病和扫除文盲的斗争。
The time had not yet arrived when hundreds of thousands of Cubans would go to African lands to struggle for the real rights of its people, against apartheid, disease and illiteracy.
帮助各国共同努力,改善贫困人民的生活,战胜饥饿、疾病和扫除文盲,并鼓励尊重彼此的权利和自由。
To help nations work together to improve the lives of poor people, conquer hunger, disease, illiteracy, and to encourage respect for other's rights and freedoms.
在此之前,我们为在发展中国家,特别是在非洲,教育儿童、扫除文盲和消灭贫困而发起了"迪拜关爱"行动。
Before that, we launched the Dubai Cares initiative to educate children, eradicate illiteracy and fight poverty in developing countries, particularly in Africa.
Working in more than 30 countries, it promotes sustainable economic and social development by working with local communities to eradicate poverty, illiteracy and disease.
国家发展各种教育设施,扫除文盲….
The state develops educational facilities in order to eliminate illiteracy.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt