Analytics and continuous intelligence fuel the constant evolution of products, and continuous DevOps delivers weekly or sometimes even daily product updates.
Peter将负责监督全球的销售和营销组织,以及推动公司的销售增长。
Peter will be responsible for oversight of the global Sales and Marketing Organizations and for driving the company's sales growth.
未来几年,还将发射数十颗卫星,推动航天产业化发展,为国家经济建设服务。
In the next few years, will also be launched dozens of satellites, propel the development of the aerospace industry, to serve the national economic construction.
推动职业责任和符合道德行为的一个关键方面是拟订明确的预防利益冲突准则。
A critical aspect of fostering professional responsibility and ethical conduct was the development of clear guidelines to prevent conflicts of interest.
我们希望,这将进一步推动裁军谈判会议取得积极进展并使我们能够开始实质性工作。
We hope that this will provide further impetus for positive developments in the Conference on Disarmament and enable us to begin substantive work.
监狱提供了一个短期推动当地经济通过增加中位数家庭收入和家庭价值,同时减少失业和贫困。
Prisons provide a short-term boost to the local economy by increasing median family income and home value while reducing unemployment and poverty.
提高发展中国家公共部门效率的另一个重要因素是推动南南各国之间交流专门知识、技术和成功的方法。
Another important element to improve public sector effectiveness in the developing countries is promotion of South-South sharing of expertise, technology, and successful methodologies.
它应该推动改革,让印度的熟练工人、学生和游客更容易进入英国。
It should push for reforms to make it easier for India's skilled workers, students, and tourists to enter the UK.
北非和中东地区的高出生率也将推动PP不织布在婴儿尿不湿领域的需求。
The high birth rates in North Africa and the Middle East will also fuel the demand for PP nonwovens in the area of diaper infants.
在中国,工业产品的制造和出口是推动储运包装需求增长的主要引擎。
In China, the manufacture and export of industrial products has been the main engine for driving the growth of storage and transportation packaging demand.
(c)切实推动会员国参加联合国关于军事和安全事务方面建立信任措施的文书.
(c) Effective facilitation of the participation by Member States in the United Nations instruments on confidence-building measures in military and security matters.
我敦促各方集中精力结束暴力和煽动,推动真正包容性的和解,并重建法治。
I urge all sides to concentrate on ending the violence and incitement, fostering genuinely inclusive reconciliation, and re-establishing the rule of law.
这可能会推动亚马逊游戏的开发,但同时也要求该公司支付订阅费或销售版税。
That could potentially propel the development of its games, but also require Amazon to pay a subscription fee or royalty on sales.
进一步推动根据巴黎原则设立国家人权机构(葡萄牙);.
Give further impetus to the creation of a national human rights institution in accordance with the Paris Principles(Portugal);
或者,许多高管将推动项目接收产品和销售点数据,可能帮助他们调整生产以更好地满足需求。
Alternatively, many executives will push projects to receive product and point-of-sale data that may help them adjust production to better meet demand.
Likewise, the first modern boost to the artificial intelligence revolution occurred in 2011, when the IBM Watson computer system won $1 million on Jeopardy.
然而,非常低利率和放松信贷承保标准的结合可能会使许多借款人进入市场并推动需求。
However, a combination of very low-interest rates and a loosening of credit underwriting standards can bring borrowers into the market and fuel demand.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt