It should be noted that the recommendations made by the professional services firm apply to the remainder of the capital master plan and to future United Nations capital projects.
该文件于2006年4月完成,其中载列对各个问题的说明及咨询专家组截至当时提出的各项建议。
The document, which was completed in April 2006, contains descriptions of the issues and the recommendations of the Advisory Expert Group as at that date.
乍得强调了该国资源有限,建议国际社会提供物力和财力,帮助该国落实所提出的各项建议。
Having highlighted the limited resources of the State, Chad suggested that the international community provide material and financial assistance to the State to implement the recommendations made.
我们采纳了所建议的各项措施,这使我们能够遵守经济合作与发展组织在这方面提出的各项建议。
We have adopted all of the measures suggested, which have enabled us to comply with the recommendations of the Organization for Economic Cooperation and Development in this respect.
我谨呼吁所有国家和国际组织广泛宣传约瑟夫·斯蒂格利茨所领导的委员会提出的各项建议。
I would like to appeal to all States, to all international organizations, that the recommendations made by the commission chaired by Joseph Stiglitz be disseminated broadly.
伊朗伊斯兰共和国促请西班牙采取法律和措施落实在工作组届会上提出的各项建议,包括伊朗提出的建议。
The Islamic Republic of Iran urged Spain to adopt laws and measures to implement the recommendations made at the session of the Working Group, including those that it had made..
他促请白俄罗斯政府加强努力,全面落实联合国人权机制提出的各项建议。
He urges the Government to increase its efforts to implement comprehensively all the recommendations made by the United Nations human rights mechanisms.
必须制订更有创新的方法,以便增加志愿人员的机会,并动员他们执行国际会议和首脑会议所提出的各项建议。
More innovative ways must be developed to increase opportunities for volunteers and to mobilize them to implement the recommendations made by international conferences and summits.
关于提议的千年和平与安全目标,秘书长提出的各项建议仍然是非常初步的。
With regard to the suggested millennium peace and security goals, the recommendations made by the Secretary-General are still very preliminary.
冰岛认真接受联合国条约机构提出的各项建议,就其结论意见中所载各项建议进行彻底审议,并采取后续行动。
Iceland takes the recommendations issued by UN treaty bodies seriously and carries out a thorough review and follow-up of the recommendations set out in their concluding remarks.
行动纲要》提出的各项建议产生了一项具体成果,就是通过了《公约》的任择议定书。
One concrete outcome of the recommendationsof the Platform for Action was the adoption of the Optional Protocol to the Convention.
Of the recommendations made, Sri Lanka had accepted 45, and had undertaken to further consider 11 others, while being unable to support 26 others.
安全理事会举行了以秘书长及其代表提出的各项建议为基础的维和方面专题辩论.
The Security Council has held peacekeeping-related thematic debates which did draw from and build upon recommendations put forward by the Secretary-General and his representatives.
儿童权利委员会促请哥伦比亚认真考虑2000年提出的各项建议,这些建议只是部分得到了考虑。
CRC urged Colombia to address recommendations made in 2000 that had been only partly addressed.
人权高专办应请求分析了向乌克兰提出的各项建议,并参加讨论可以用哪些国家机制来实施已接受的建议。
OHCHR was requested to provide an analysis of recommendations made to Ukraine and contributed to discussions designed to outline possible national mechanisms to implement accepted recommendations..
通过向会议提出的各项建议以及其他需要缔约方会议采取行动的决定和结论:.
Adoption of recommendations to the Conference and other decisions and conclusions requiring action by the Conference of the Parties.
通过向缔约方会议提出的各项建议以及其他需要缔约方会议采取行动的决定和结论.
Adoption of recommendations to the COP and other decisions and conclusions requiring action by the COP.
注意到特别报告员的临时报告中提出的各项建议,并鼓励他继续进行他的工作;.
Takes note of the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur, and encourages the continuation of his work;
下文第66段提出的各项建议假定了该司下一两年期可利用的经常预算和预算外资源数额保持不变。
The recommendations presented in paragraph 66 below assume that the level of regular budget and extrabudgetary resources available to the Division would remain constant for the next biennial period.
赞赏地注意到特别报告员的临时报告中提出的各项建议,见A/58/313。并鼓励他继续进行他的工作;.
Takes note with appreciation of the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur, See A/58/313. and encourages the continuation of his work;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt