Welcomes the cooperation that the governmental and local authorities in Afghanistan and the Government of Pakistan have extended to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan;
任凭国内司法机构加强法治的勇敢努力受到政府和地方当局不作为的玷污,这是我们不愿看到的。
We cannot afford to let the valiant efforts of domestic judiciaries to strengthen the rule of law be tarnished by the inaction of Governments and local authorities.
(a)㈠更多政府和地方当局根据《千年宣言》贫民窟目标采用和执行贫民窟改善政策.
(a)(i) Increased number of governments and local authorities introducing and implementing slum upgrading policies in line with the Millennium Declaration target on slums.
更多政府和地方当局采取措施和政策减少强迫性驱逐.
(iv) Increased number of governments and local authorities introducing measures and policies to reduce forced evictions.
政府和地方当局在应付自然灾害方面的主导作用,应当在整个救死扶伤工作中得到充分承认。
The central role played by Governments and local authorities in natural disasters should be recognized throughout the cycle of providing life-saving relief.
政府和地方当局应分析农村地区金融机构的作用,以使它们能更好地为农村妇女使用。
The functioning of financial institutions in rural areas should be analysed by Governments and local authorities, with a view to making them more accessible to rural women.
政府和地方当局应承担领导职责,订立规则,以便相关的利益有关者发挥作用,使合作伙伴关系带来最佳成绩。
Governments and local authorities will have to assume the lead in setting the rules to enable the various stakeholders to play the roles that provide the best results in partnership.
(d) The subprogramme will link regional partners, governments and local authorities, with a view to ensuring adequate synergies between normative and operational activities.
法律规定争取雇主参与保障人口就业。为此,政府和地方当局在雇主的参与下,每年设计适当方案。
The law provided for the involvement of employers in guaranteeing the population' s employment; to that end, the Government and local authorities, with the participation of employers, devised appropriate programmes each year.
The Urban Planning and Design Branch(UPDB) supports governments and local authorities to plan the growth of cities in an inclusive, sustainable and future-proof way.
The country team also developed a transition support team to provide coordination support within the team and to support the Government and local authorities to take the lead during transition.
Career opportunities exist for a wide range of organizations including manufacturing companies, research organizations, academic institutions, energy agencies, state and federal governments and local authorities.
还鼓励他们建议政府和地方当局指定一个国内流离失所问题联络点,作为与国际社会接洽的机构。
They are also encouraged to suggest to the Government and local authoritiesthe appointment of a focal point on internal displacement, to serve as a counterpart for the international community.
(a)㈠更多政府和地方当局根据《千年宣言》关于贫民窟问题的目标采用和执行贫民窟改造和预防政策.
(a)(i) Increased number of Governments and local authorities introducing and implementing slum upgrading and prevention policies in line with the Millennium Declaration target on slums.
特别代表再次呼吁继续支助协助家庭暴力受害者的非政府组织,并提高政府和地方当局保护受害人的能力。
The Special Representative calls again for continued support to NGOs working to assist victims of domestic violence, as well as to improve the capacity of the Government and local authorities to protect victims.
(d)国家政府和地方当局存在政治分歧;.
(d) Political differences between national governments and local authorities;
年目标:37个政府和地方当局.
Target 2010-2011: 37 Governments, partnerships and alliances.
年估计:32个政府和地方当局.
Estimate 2008-2009: 32 Governments, partnerships and alliances.
提出措施和政策以减少强迫迁移的政府和地方当局数量增加.
Increased number of Governmentsandlocal authorities introducing measures and policies to reduce forced evictions.
采取减少强迫搬迁的措施和政策的政府和地方当局增加数目.
(iv) Increased number of governmentsandlocal authorities introducing measures and policies to reduce forced evictions.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt