The Office of the Iraq Programme has continued to press the Government of Iraq to take stepsto bring about the necessary improvements.
再次敦促有关国家政府采取步骤,保护失踪人士家属不受任何可能的威胁或恶劣对待;.
Once again urges the Governments concerned to take stepsto protect the families of disappeared persons against any intimidation or ill-treatment to which they may be subjected;
如果苏丹政府采取步骤,废除设立这些法院的命令,会对司法系统大有禆助。
The Government would do a great service to its judicial system if it took steps to repeal the decree that established the courts.
该决议还赞扬斯里兰卡政府采取步骤处理因战争而流离失所的泰米尔族民众的紧急需求。
The Council also commended the measures taken by the Government to address the urgent needs of the internally displaced persons.
Flinterman先生欢迎挪威政府采取步骤,关注委员会以往的结论性意见和关于贩运的建议。
Mr. Flinterman welcomed the steps taken by the Norwegian Government to follow up the Committee' s previous concluding comments and recommendations concerning trafficking.
请南苏丹政府采取步骤,解决有罪不罚问题并改善司法体系,包括改善政府官员培训,营造问责文化;.
Requests the Government of South Sudan to take stepsto tackle impunity and improve the justice system, including improvement in the training of government officials to foster a culture of accountability;
联合国敦请印度尼西亚政府采取步骤,向遭暴力侵害的受害者作出赔偿并使之得到康复;.
(d) The United Nations to urge the Government of Indonesia to take stepsto award compensation and rehabilitation to the victims of the violence;
委员会以于中非政府采取步骤以确保下次总统选举能在和平与安全的环境下举行,表示满意。
The Committee expressed satisfaction at the steps taken by the Government of the Central African Republic to ensure that the next presidential election was held in conditions of peace and security.
经验表明,如果政府采取步骤建立和支持负责解决失踪问题的具体机构,就会产生非常积极的效果。
When Governments take steps to create and support specific bodies and institutions charged with addressing disappearances, experience has demonstrated that they have highly positive results.
经验表明,如果政府采取步骤建立和支持授权解决失踪问题的具体机构,就会产生非常积极的效果。
When Governments take steps to create and support specific bodies and institutions charged with addressing disappearances, experience has demonstrated that they have highly positive results.
有关性别,乌干达政府采取步骤对发展方案中的性别因素提供有利环境,设立了性别、青年和社会发展部。
On gender, the Government of Uganda has taken steps to provide an enabling environment for gender consideration in development programmes by creating the Ministry of Gender, Youth and Social Development.
Commends the Government of Lebanon for taking steps to ensure the return of its effective authority throughout the south, including the deployment of Lebanese armed forces, and calls on it to continue these measures;
Developing-country Governments are invited to take steps, including the protection of intellectual property rights, to improve their capacity to absorb ESTs and adapt them to local conditions.
第六阶段的分配计划中指出了其中一些需要。伊拉克方案办公室已经请伊拉克政府采取步骤,作出必要改进。
Some of these requirements have been identified in the distribution plan for phase VI. The Office of the Iraq Programme has requested the Government of Iraq to take stepsto bring about the necessary improvements.
在报告所涉期间结束后,政府采取步骤简化并整合了津贴制度,以确保将援助提供给需要援助的人士。
After the reporting period, the government took steps to simplify and integrate the system of benefits, to ensure that the assistance reached persons most in need.
Welcomes the steps taken by the Sudanese Government to implement its undertakings and commitments under the agreement signed on 3 July 2004 with the Secretary-General of the United Nations concerning the settlement of the crisis in Darfur;
When a Government takes steps to stimulate investment, and if those steps are well considered, plans to find financing become more viable and the probability of their being successful increases.
Requests the Government of South Sudan to take stepsto strengthen further the independence of the South Sudan Human Rights Commission, enabling it to contribute to promotion and protection of the human rights of the people of South Sudan;
Many speakers described national measures to implement the legal regime against terrorism, including steps taken by their Governments to ratify existing international and regional legal instruments related to terrorism.
比利时建议韩国政府采取步骤,废除死刑。
It recommended that the Government take steps towards abolishing the death penalty.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt