新伙伴关系方案 - 翻译成英语

NEPAD programme
NEPAD programmes

在 中文 中使用 新伙伴关系方案 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
年期间,该次级方案将通过向非洲联盟及其新伙伴关系方案提供30次咨询服务和举办6次研讨会,支持实施各国信息和通信技术部长和国家元首通过的各类框架。
During 2010-2011, the subprogramme will provide support through 30 advisory services and 6 workshops to the African Union and its NEPAD programme in operationalizing the various frameworks adopted by ICT ministers and Heads of State.
本次级方案将协助非洲经委会协调和召集为支持非洲联盟及其新伙伴关系方案而正在开展工作的联合国各机构的区域协调机制。
The subprogramme will assist the Commission in coordinating and convening the meetings of the regional coordination mechanism of African Union agencies working in support of the African Union and its NEPAD programme.
我们呼吁多边和双边捐助者兑现和履行支持新伙伴关系方案的具体承诺,使非洲能够对付其经济和社会挑战。
We call upon the multilateral and bilateral donors to achieve and implement their concrete commitments to support NEPAD programmes to enable Africa to address its economic and social challenges.
新伙伴关系方案确认,在制定目标方面赋予社区当家作主的权力,将社区包容在内,使社区参与其中,这有助于将公共行动集中于社会优先事项。
The NEPAD programme affirms that ownership, inclusion and involving communities in setting goals can help focus public action on social priorities.
有代表团要求说明该方案的构想以及将被用于有效执行新伙伴关系方案的协调机制,通过每一个次级方案的目标,杠杆化和资本化。
Clarification was sought as to the vision for the programme and the coordinating mechanisms that would be used to implement NEPAD programmes effectively, by leveraging and capitalizing on the objectives of each subprogramme.
它还应通过建立一个支持非洲联盟及其新伙伴关系方案而又综合协调的框架来为非洲发展提供更好的实际援助。
It should also provide better practical assistance for Africa' s development by establishing an integrated and coherent framework for supporting the African Union and its NEPAD programme.
日本欣见自从发起伙伴关系以来,非洲国家在执行新伙伴关系方案方面取得了很大进展,尤其是在农业和基础结构领域中。
Japan welcomes the fact that African countries have made much progress in implementing NEPAD programmes since the Partnership' s launching, especially in the fields of agriculture and infrastructure.
(a)联合国各机构和组织之间为在区域和次区域两级支助非洲联盟及其新伙伴关系方案而强化一致性、协调与合作.
(a) Enhanced coherence, coordination and cooperation among United Nations agencies and organizations in support of the African Union and its NEPAD programme at the regional and subregional levels.
(a)区域协调机制各专题组在区域一级开展的支助非洲联盟的新伙伴关系方案的联合方案数目增加.
(a) Increased number of joint programmes implemented by the Regional Coordination Mechanism clusters in support of the African Union' s NEPAD programmes at the regional level.
年9月,非洲经委会在亚的斯亚贝巴召开了一次审查会议,审查加强联合国区域协调机制支助非洲联盟及其新伙伴关系方案的措施。
In September 2008, ECA convened a review meeting in Addis Ababa on measures to enhance the United Nations Regional Coordination Mechanism in Support of the African Union and its NEPAD Programme.
(b)联合国各机构和组织与各个区域经济共同体之间为在次区域一级支助非洲联盟的新伙伴关系方案的实施而加强合作.
(b) Enhanced cooperation among United Nations agencies/organizations and the regional economic communities in support of the implementation of the African Union' s NEPAD programmes at the subregional level.
本次级方案将推动和支持联合国各机构和组织采取有效、协调一致的行动,支持非洲联盟/新伙伴关系方案
It will promote and support effective, coherent and coordinated actions by United Nations agencies and organizations in support of the African Union' s NEPAD programme.
区域经济共同体、非洲联盟委员会、新伙伴关系秘书处和联合国各机构专家关于该次区域的非盟/新伙伴关系方案执行情况的年度协商会议.
Annual consultative meetings of experts of the regional economic communities, African Union Commission, NEPAD secretariat and United Nations agencies on the implementation of the African Union and NEPAD programmes in the subregion.
将减少编写背景文件和工作文件以提高联合国各实体的成效并评估在推动新伙伴关系方案方面的进展的一般临时人员。
General temporary assistance for the preparation of background and working documents to improve the effectiveness of the United Nations entities and assess progress in advancing the NEPAD programme would be reduced.
非洲经委会所做的工作增强了联合国各机构和组织支持非洲联盟区域一级新伙伴关系方案执行工作的一致性和协调。
The Commission' s work enhanced the coherence and coordination of United Nations agencies and organizations in support of the implementation of the African Union' s NEPAD programmes at the regional level.
将协调各项工作,确保区域和次区域之间活动适当平衡,优先满足区域经济共同体和非洲联盟及其新伙伴关系方案的需要。
Efforts will be coordinated to ensure an appropriate balance between regional and subregional activities, with priority assigned to the needs of the regional economic communities and the African Union and its NEPAD programme.
例如,应将促进社会参与及倾听穷人和边缘化群体的声音作为在地方各级制定和执行新伙伴关系方案和政策这一进程的一部分。
For instance, promoting community participation and listening to the voices of the poor and marginalized should be part of the process of designing and implementing NEPAD programmes and policies at local levels.
将协调努力,确保区域和次区域活动的适当平衡,优先重视区域经济共同体、非洲联盟和新伙伴关系方案的特殊需要。
The efforts will be coordinated to ensure an appropriate balance between regional and subregional activities, with priority assigned to the specific needs of the regional economic communities, the African Union and the NEPAD programme.
履行这些承诺对于帮助非洲国家应对发展挑战以及在实现千年发展目标和实施新伙伴关系方案方面取得进展至关重要。
The implementation of those commitments will be critical in helping African countries to overcome their development challenges and make progress towards achieving the Millennium Development Goals and implementing NEPAD programmes.
尤其是联合国系统不妨制定一项支助非洲联盟委员会的综合框架,其中包括对新伙伴关系方案的支助。
In particular, it will be useful for the United Nations system to develop an integrated framework for supporting the African Union(AU) Commission, which incorporates support for the NEPAD programme.
结果: 81, 时间: 0.0206

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语