The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is, we believe, particularly important in ensuring that the goal of nuclear non-proliferation and disarmament is attained.
The stature of the participants and their active commitment to address the challenges facing the nuclear non-proliferation andnuclear disarmament regime underline the international consensus on the gravity of these issues.
Welcoming also the United Nations Security Council Summit on Nuclear Nonproliferation andNuclear Disarmament, held on 24 September 2009, which confirmed the vision for a world without nuclear weapons.
I am referring to the" Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament" adopted by the 1995 Review Conference and the" 13 practical steps" adopted by the 2000 Review Conference.
The Security Council summit on nuclear nonproliferation and disarmament, held on 24 September 2009, was a laudable step in efforts to create a nuclear-weapon-free world.
We therefore welcome the adoption of the important Security Council resolution 1887(2009), on nuclear non-proliferation and disarmament, at the Council summit in September(see S/PV.6191).
Despite the fact that we all agree that the NPT is the cornerstone of nuclear non-proliferation and disarmament, some States do not seem prepared to honour their part of the agreement.
For instance, in September 2009, the Security Council convened a summit on nuclear non-proliferation andnuclear disarmament, and the Global Summit on Nuclear Security will be held in April 2010.
核不扩散与核裁军是两个相互加强的过程,《不扩散条约》框架之外的扩散也应当作为优先事项加以对待。
Nuclear nonproliferation and disarmament were mutually reinforcing processes, and proliferation outside the framework of the NPT should also be confronted as a matter of priority.
The draft resolution should reflect the commitments made by the nuclear-weapon States under article VI of the NPT and the 13 practical steps on nuclear non-proliferation and disarmament, adopted by consensus in 2000.
Recognizing the important contribution of the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba for the achievement of the objectives of nuclear non-proliferation andnuclear disarmament.
Recognizing the important contribution of the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba and Central Asia, as well as the Antarctic Treaty, to the achievement of the objectives of nuclear non-proliferation andnuclear disarmament.
这次会议将是一次良机,可借以动员人们更有力和更广泛地支持执行这些条约和促进核不扩散与核裁军目标。
That Conference will be a good opportunity to mobilize greater and wider support for the implementation of these treaties and for the promotion of nuclear nonproliferation and disarmament objectives.
我们深信,《全面禁止核武器条约》(全面禁试条约)早日生效对于加强核不扩散与核军备限制制度至关重要。
We are convinced that the early entrance into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT) is of crucial importance for strengthening the nuclear non-proliferation andnuclear arms limitation regime.
Despite the stagnation and the lost opportunity to move our disarmament agenda forward, the global atmosphere conducive to arms reduction, nuclear nonproliferation andnuclear disarmament still exists in 2010.
核不扩散与核裁军4.
Nuclear non-proliferation andnuclear disarmament.
核不扩散与核裁军必须携手并进。
Nuclear non-proliferation andnuclear disarmament must go hand in hand.
核不扩散与核裁军并驾齐驱。
Nuclear non-proliferation andnuclear disarmament go hand-in-hand.
核不扩散与核裁军是相互补充的。
Nuclear non-proliferation andnuclear disarmament are mutually reinforcing.
不扩散条约》连接着核不扩散与核裁军。
The NPT is the nexus of nuclear non-proliferation andnuclear disarmament.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt