Both countries refuse to sign the Non-Proliferation Treaty.
这两个国家都尚未签署核不扩散条约。
The two countries have not signed the international nuclear Non-Proliferation Treaty.
北韩1993年曾经表示要退出核不扩散条约。
In 1993, the North Koreans threatened to withdraw from the nonproliferation treaty.
为什么印度不签署核不扩散条约??
Why did India not sign Nuclear Non-proliferation treaty?
他强调,伊朗官员将继续遵守核不扩散条约的规定。
He stressed that Iranian officials will continue to honor a nuclear non-proliferation treaty.
年,朝鲜宣布退出1979年的核不扩散条约。
In 2003, North Korea announced it was withdrawing from the 1979 nuclear non-proliferation treaty.
为此,以色列必须加入《核不扩散条约》。
To this end, Israel must accede to the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
核不扩散条约是裁军体制的基石,目前是其有史以来的最重要关头。
The cornerstone of the disarmament regime, the nuclear Non-Proliferation Treaty, stands at its most crucial juncture in its history.
在1995年《核不扩散条约》审议和延长大会上,吉尔吉斯斯坦欢迎未经表决就中东通过了三项决定和决议。
At the 1995 NPT Review and Extension Conference, Kyrgyzstan had applauded the adoption without a vote of three decisions and one resolution on the Middle East.
尽管最近事态令人失望,但《核不扩散条约》仍是我们加强不扩散机制努力的基石。
The Nuclear Non-Proliferation Treaty, despite recent disappointing developments, still remains the cornerstone in our efforts to strengthen the non-proliferation regime.
我们都有义务确保2005年核不扩散条约审查会议取得积极、平衡的成果。
We all have an obligation to ensure a positive and balanced outcome of the 2005 NPT Review Conference.
为此,塞内加尔将继续不懈努力,加强《核不扩散条约》,加速《全面核禁试条约》的生效。
In this context, Senegal will continue to work untiringly to strengthen the Nuclear Non-Proliferation Treaty and to expedite the entry into force of the comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty..
年核不扩散条约审查会议结果在某些方面出现的乐观是短暂的,各方的明确承诺并未得到遵守。
The optimism witnessed in some quarters at the outcome of the 2000 NPT Review Conference has proved to be short-lived, with unequivocal undertakings not being honoured.
他说,朝鲜在20世纪80年代中期加入了《核不扩散条约》,但它“作弊”,从未被追究责任。
North Korea joined the Nuclear Nonproliferation Treaty in the mid-1980s but it“cheated” and was never held accountable, he said.
核不扩散条约》的可信度和持久性取决于《条约》明文规定的权利与义务之间的基本平衡。
The credibility and permanence of the Nuclear Non-Proliferation Treaty depended on a fundamental balance between the rights and obligations enshrined therein.
年《核不扩散条约》审议大会最后文件也特别提到消极安全保证。
The 2000 NPT Review Conference Final Document also made specific references to negative security assurances.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt