民间社会组织以及 - 翻译成英语

civil society organizations and
civil society organizations as well
csos and
民间 组织 和
民间 社会 组织 和
CSO 和
公民 社会 组织 和

在 中文 中使用 民间社会组织以及 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(b)建设各级政府、非政府组织和民间社会组织以及私营实体的能力,确保更好地回应年轻人的需求和问题;.
(b) Building the capacities of Governments at all levels, non-governmental and civil society organizations and private-sector entities to ensure a better response to the needs and issues of young people;
联邦政府和州立法机构应当为修订《宪法》确立优先事项、制定具体日程;加强与国会议员、民间社会组织以及其他利益攸关方之间的合作,实现事实上的男女平等。
Set priorities with concrete timetables for amendment of Constitution by Federal and State legislatures; Intensify collaborations with parliamentarians, CSOs and other stakeholders to realize de facto equality for women.
鼓励各缔约方、联合国各机构、各政府间组织和民间社会组织以及其他利害关系方积极参与界定该体制的内容。
Parties, United Nations agencies, intergovernmental and civil society organizations, as well as other stakeholders, were encouraged to participate actively in defining the content of the system.
与11个民间社会组织以及3个捐助者共同设立一个支助网络,以帮助直接面临人身暴力威胁的50名受害者、证人和20名人权捍卫者.
Establishment of a support network with 11 civil society organizations and 3 donors to assist 50 victims, witnesses and 20 human rights defenders under imminent threat of physical violence.
法律和体制框架还可澄清所有利益攸关方(政府、发展机构和民间社会组织以及受惠者)的各种作用和职责。
Legal and institutional frameworks also clarify the various roles and responsibilities of all stakeholders(Governments, development agencies and civil society organizations, as well as beneficiaries).
该项目同最高法院、高等法院、地区法院、警方、地区律师协会、相关部委、多个民间社会组织以及大学建立了伙伴关系。
The project is engaged in partnerships with the Supreme, High and District Courts, the Police, the District Bar Association, relevant Ministries and Departments, several Civil Society Organizations and Universities.
联盟与各国政府、国际组织、媒体、青年、宗教组织、议员、地方当局、民间社会组织以及致力于增进各个社区彼此谅解的人建立了联系。
It has connected Governments, international organizations, the media, youth, faith-based organizations, lawmakers, local authorities, civil society organizations and individuals devoted to promoting understanding across diverse communities.
全球论坛汇聚了18个国家的120多名参加者,其中包括金融和私营部门、民间社会组织以及国际和双边开发机构的代表。
The Global Forum brought together more than 120 participants from 18 countries, including representatives of the financial and private sectors, civil society organizations and international and bilateral development agencies.
基金发放了17笔赠款,共计800万美元,涵盖18个国家和领土。16个民间社会组织以及安提瓜和巴布达政府收到赠款,预计至2017年将惠及230万受益者。
The Fund awarded $8 million in 17 grants, covering 18 countries and territories. 16 civil society organizations and the Government of Antigua and Barbuda received grants that are expected to reach 2.3 million beneficiaries by 2017.
通过这项活动产生的《坎帕拉宣言》表达了八个非洲国家政府、联合国机构、民间社会组织以及散居各地的非裔对填补非洲性别方面数字鸿沟的承诺。
The resulting Kampala Declaration expressed the commitment of eight African Governments, United Nations agencies, civil society organizations and Africans in the diaspora to bridge the gender digital divide in Africa.
全球论坛汇聚了18个国家的120多名参加者,其中包括金融和私营部门、民间社会组织以及国际和双边开发机构的代表。
The Global Forum brought together over 120 participants from 18 countries, including representatives of the financial and private sector, civil society organizations, and international and bilateral development agencies.
该小组委员会由各部委、利比里亚独立国家人权委员会的一名代表、民间社会组织以及国家和国际非政府组织的代表组成。
The Sub-Committee comprised of Ministries, a representative from the Liberian Independent National Commission on Human Rights, representatives from civil society organizations and non-governmental national and international organizations..
因此需要各个专题任务及各个地域的贡献,并且需要让民间社会组织以及从事促进和保护人权工作的国家机构参与。
To this end, the contributions of the thematic and geographical mandates and the participation of the civil society organizations and the national institutions for the promotion and protection of human rights are indispensable.
委员会欢迎缔约国在2001年设立了国家消除种族歧视委员会,其成员来自国家机构、民间社会组织以及土著人民和非洲族裔社区协会。
The Committee welcomes the establishment in 2001 of the National Commission for the Elimination of Racial Discrimination, composed of members of State institutions, civilsociety organizations, and associations of indigenous peoples and communities of African descent.
深入当地民间社会组织以及居住在联合国设施附近社区的方案也在制订和执行中。
Outreach programmes for local civil society organizations and communities living in close proximity to United Nations facilities are also being developed and implemented.
这份涉及广泛的报告提出了一些同各会员国、区域和民间社会组织以及联合国有关的建议。
It is a wide-ranging report that makes a number of recommendations relevant to Member States, to regional and civil society organizations and to the United Nations.
南方的传统领导人和民间社会组织以及3个地区的本地管理当局成功参与调解了当地的冲突。
Traditional leaders and civil society organizations in the South, as well as the native administrations in three areas, were successfully engaged in the mediation of local conflicts.
根据联布办事处的记录,发生17起地方行政官员和警察恐吓记者和民间社会组织以及反对党成员的案件。
BNUB documented seven cases of intimidation against journalists and members of civil society organizations and opposition parties that were allegedly carried out by local administrative officials and the police.
令委员会感到鼓舞的是,各国政府、政府间组织和民间社会组织以及议员们都对这些问题广为关切。
The Committee is encouraged that these concerns are widely shared by Governments, intergovernmental and civil society organizations, as well as by parliamentarians.
赞扬包括非政府组织在内的民间社会组织以及规模庞大的酷刑受害者康复中心网络为制止酷刑、减轻酷刑受害者的痛苦作出不懈努力,.
Commending the persistent efforts by civil society organizations, including non-governmental organizations and the considerable network of centres for the rehabilitation of victims of torture, to combat torture and to alleviate the suffering of victims of torture.
结果: 11621, 时间: 0.0255

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语