流离失所家庭 - 翻译成英语

displaced families

在 中文 中使用 流离失所家庭 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在贝拉,福尔还访问了一所学校,该学校已成为流离失所家庭的避难所。
In Beira, Fore visited a school which had been turned into a shelter for displaced families.
红十字国际委员会发出呼吁,继续应对孟加拉国境内流离失所家庭的巨大需求。
The ICRC has launched an appeal to continue responding to the overwhelming needs of displaced families in Bangladesh.
另有一个索马里红新月会流动诊所为流离失所家庭提供医疗服务。
A Somali Red Crescent Society mobile clinic provided medical services to displaced families.
年,联合国儿童基金会的“冬季送温暖”活动为伊拉克全国各地流离失所家庭提供援助。
UNICEF's‘Warm for Winter' campaign provided aid to displaced families across the country in 2017.
人权倡导者协会指出,村庄化方案使许多流离失所家庭失去就业渠道。
AHR stated that, through the villagization programme, many of the displaced families were left without an avenue to pursue employment.
据负责流离失所者的议会委员会透露,2013年的流离失所家庭达到11,433个。
The parliamentary committee for the displaced has revealed that the number of displaced families for the year 2013 amounted to 11,433 families..
流离失所的叙利亚家庭及其黎巴嫩东道主越来越悲惨和痛苦:接待流离失所家庭的是承受着令人难以忍受的贫困之苦的贫困社区;.
The worsening misery and suffering of displaced Syrian families and their Lebanese hosts: displaced families are hosted by deprived communities that suffer from grinding poverty.
另外,根据"返回并融入科索沃"项目,今年将协助180个流离失所家庭返回家园,欧洲联盟委员会、族群事务部和开发署将共同为该项目提供资金。
Additionally, 180 displaced families will be assisted to return this year under the project Return and Reintegration to Kosovo, jointly funded by the European Commission, the Ministry of Communities and Return and UNDP.
布隆迪行动还为820名孤儿和108户流离失所家庭提供新住房,向大约13500名村民提供净水,翻修了6处保健设施。
The Operation also provided new lodgings for 820 orphans and 108 displaced families as well as clean water to about 13,500 villagers, and 6 health facilities were refurbished.
除了危及生命以外,未爆弹药还影响了流离失所家庭的回归、获得住房和从事农业活动,从而影响了黎巴嫩南部人民的生计。
In addition to the threat to human lives, unexploded ordnance poses an obstacle to the return of displaced families, access to housing and agriculture activities affecting the livelihoods of the population of southern Lebanon.
流离失所家庭获得紧急赠款1250000伊拉克第纳尔(等于1000美元),境内流离失所家庭回返后获得4000000伊拉克第纳尔(3300美元)的赠款。
Displaced families are given an emergency grant of IQD 1,250,000(the equivalent of US$ 1,000). Families returning from internal displacement are given receive a grant of IQD 4,000,000(US$ 3,300).
据报道,以色列的炮弹击中了近东救济工程处开办的两所学校,并落在紧靠工程处另一所学校即法库拉学校之处,该校设在收容流离失所家庭的杰巴利耶难民营内。
Israeli shells are reported to have hit two UNRWA schools and landed close to another, alFakhura school in Jabaliya refugee camp, which were sheltering displaced families.
年1月至6月,311个流离失所家庭(2109人)返回帝力,275个流离失所家庭(1826人)返回各区。
From January to June 2007, 311 displaced families(2,109 persons) have returned to Dili and 275 displaced families(1,826 persons) have returned to the districts.
立即调查少数群体遭到的杀害、暴力和流离失所事件,并监测安保措施,确保各省的流离失所家庭回到原居地。
Immediate investigation of incidents of killing, violence and displacement to which minorities have been subject and monitoring of security measures to ensure the return of displaced families to their areas of residence in all governorates.
开发署正在支持一个由国家牵头的对话进程,其目标是在政府、流离失所家庭和社区之间促进沟通、交往和建立互信。
UNDP is supporting a nationally led dialogue process which aims to foster communication, socialization, and trust-building between the Government, displaced families and communities.
政府最重要的成果之一就是抑制了流离失所家庭的增长速度,其增长率由2000至2001年间的21%下降到2001至2002年间的12%。
One of the Government' s most significant successes has been to slow the increase in the number of displaced households, which dropped from 21 per cent in the period 2000-2001 to 12 per cent in 2001-2002.
考虑到流离失所家庭大量涌入,红十字国际委员会还向服务于14500名居民的帕加亚万农村医疗所捐赠了紧急医疗用品。
Keeping in mind the influx of displaced families, the ICRC also donated emergency medical supplies to the Pagayawan rural health unit, which serves 14,500 residents.
年的飓风季节尤其对海地的教育系统造成影响,原因是摧毁了学校建筑,而且将学校当作流离失所家庭的临时收容所。
The 2008 hurricane season had a particular impact on the educational system in Haiti because of both the destruction of school structures and the use of schools as temporary shelters for displaced households.
使北基伍省一些武装团体丧失作战能力之举创造了有利于稳定的环境,包括流离失所家庭逐渐返回,经济活动暂时恢复。
The neutralization of some armed groups in North Kivu created an environment conducive to stabilization, including the gradual return of displaced families and a tentative resumption of economic activity.
流离失所家庭的持续援助.
Emergency aid for displaced families.
结果: 759, 时间: 0.018

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语