More than 60 million people- half of them children- are currently displaced as a result of violence or conflict.
年迄今,近130000人因达尔富尔的不安全局势而流离失所。
So far in 2007, nearly 130,000 people have been displaced because of insecurity in Darfur.
年迄今,已有近130000人因达尔富尔不安全而流离失所。
So far in 2007, nearly 130,000 people have been displaced because of insecurity in Darfur.
该地区许多住房在战斗中被烧毁,而流离失所的人们正在返回。
Many houses were burned from fighting in the area and displaced people are starting to return.
该代表指出,政府正在采取一种多管齐下的方法,以保护因冲突而流离失所的人。
The representative indicated that the Government was adopting a multi-pronged approach when protecting those internally displaced as a result of the conflict.
A general statement about the efforts to guarantee the right to adequate housing for homeless people who are displaced due to urban redevelopment is made in paragraphs 269 and 288 of the initial report on the Covenant.
Georgians displaced as a result of the country's civil wars inhabit the building, jerry-rigging plumbing and burning wood for heat create homes for their families.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs determined that, from 16 May to 18 November 2009, at least 214 persons, including 103 children, were displaced due to home demolitions or forced evictions.
As of 29 October, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs reported that the Central African Republic was hosting 21,008 internally displaced persons and 6,304 refugees displaced by LRA activity.
The first information from the Department of Social Affairs on 27 December 2004 said that 4,712 people were killed, 303 people were missing and some 50,000 people displaced due to the earthquake/tsunami.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt