Of course, proper design requires a lot of thought, especially when it comes to specifying the components that make up these types of systems.
然而,许多用户仍然不敢以这种方式上传视频,特别是当它出现时,例如,在多汁的视频剪辑中。
However, many users still do not dare to upload videos in this way, especially when it comes, for example, in a juicy video clip.
我们必须时刻关注促进健康食品系统的大局,特别是当它涉及到动物生产和销售问题,”卢布罗斯说。
We need keep our eyes on the bigger picture of promoting healthy food systems, especially when it comes to animal production and marketing,” said Lubroth.
他说,岛上的电影研究所最终热身于Cremata的项目-特别是当它赢得戛纳电影节奖。
The island's film institute eventually warmed up to Cremata's project- especially when it won the Cannes award, he said.
在线类是追求这种流行度极好的,便捷的方式,特别是当它是不可能去参加一个物理位置。
Online classes are an excellent and convenient way to pursue this popular degree, especially when it is not possible to attend a physical location.
尽管经济增长规模巨大,中国依然是一个极为不稳定的国家,特别是当它考虑到自己在世界上的地位时。
Despite its massive economic growth, China is still a deeply uncertain country, especially when it comes to its place in the world.
教宗说:「福音超越《希波克拉底誓言》,要求任何时间爱护生命,特别是当它需要特别关怀和照顾。
The Gospel- the Pope said- goes beyond the Hippocratic Oath: love life at all times, especially when it requires special care and attention.
奥林匹亚是害羞的和严重的,虽然容易简单的笑声,特别是当它激起了哈利和她的孩子。
Olympia was shy and serious, though prone to easy laughter, especially when it was provoked by Harry or her children.
停车场的停车位的赤字-大城市的永恒的问题,特别是当它涉及到中国的城市。
The deficit of parking for car parking- the eternal problem of the large cities, especially when it relates to China's cities.
无法衡量公共政策的效果,从而进一步提高了赌注,特别是当它有昂贵的副作用时。
Such inability to gauge the effect of public policy served to raise the stakes further, especially when it has costly side effects.
但也有巨大的进步,我们可以为个人和社区,特别是当它涉及到能源决策与环境相协调。
But there are enormous strides we can make as individuals and communities, especially when it comes to energy decisions that are compatible with the environment.
人工智能(AI)非常棒,特别是当它与机器学习和大数据相结合时。
Artificial intelligence(AI) is terrific, especially when its combined with machine learning and big data.
很明显,塑料危机已无法避免,特别是当它持续地渗入我们的河流和海洋中。
It's clear that there is no escape from this plastics crisis, especially as it continues to leak into our waterways and oceans.
平庸是智力的一种构造,而现实,特别是当它是野蛮和粗俗的时候,就形成了一种对心灵的自然填补。
For banality is a form of intelligence, and reality, especially if it is brutish and rough, forms a natural complement to the soul.
极端主义本身,特别是当它涉及到国家,是制度化的对妇女的歧视。
The distinctive feature of extremism, in particular when it involves the State, is the institutionalization of discrimination against women.
我们认为这是CNN受到挑战的时候,特别是当它趋于进一步向左移动的时候。
We think it's about time CNN was challenged, especially as it tends to drift further and further to the left.
执行局将从这些讨论中受益,特别是当它审议儿童基金会2006-2009年中期战略计划时。
The Board would profit from that discussion, especially as it considered the UNICEF medium-term strategic plan(MTSP) for 2006-2009.
你的公司可能会不断改变焦点,特别是当它处在是新兴,规模较小或是不断变化的行业时。
Your company may shift its focus constantly- especially if it's young, smaller, or part of an ever-changing industry.
但对于展览而言,并不一定大就是好,特别是当它被如此多的政治意蕴所牵绊。
But being big doesn't always augur well for exhibitions, especially when they are burdened by so much political baggage.
该公司应该为这项巨大的成就感到自豪,特别是当它被电子行业的同事们评为优胜者时。
The company should be very proud of this huge achievement, especially as it was voted the winner by their colleagues in the electronics industry.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt