在 中文 中使用 特别是对妇女 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
第一附加议定书》和《第二附加议定书》禁止各种形式的猥亵侵犯,特别是对妇女和儿童的猥亵侵犯。
Additional Protocols I and II contain prohibitions against any form of indecent assault, especially against women and children.
(g)必须增加对照顾老人的家庭成员的援助,特别是对妇女的援助;
(g) The need for increased assistance to family members, in particular women, taking care of the elderly;
委员会对缔约国持续存在家庭暴力,特别是对妇女的暴力现象表示关切。
The Committee expresses its concern about the persistence of domestic violence, especially against women, in the State party.
此外,应特别重视减少失业和贫穷,特别是对妇女而言。
Moreover, special attention should be given to reducing unemployment and poverty, particularly among women.
关于拥挤问题,加纳问是否可采用拘留的替代办法,特别是对妇女
Ghana asked with regard to overcrowding if there are provisions which could be made for alternatives to custody, particular for women.
目前已采取各种措施,防止冲突,处理社会冲突对普通民众、特别是对妇女的影响。
Various measures have been taken in relations to prevent conflicts and address the effects of social conflicts to general population, especially women.
然而,这些法令不能改善安全局势,而是助长法国境内的宗教不容忍和对穆斯林的成见,特别是对穆斯林妇女
However, these decrees do not improve the security situation but rather fuel religious intolerance and the stigmatisation of Muslims in France, especially women.
它鼓励乍得继续打击一切形式的歧视,特别是对妇女和儿童的歧视。
It encouraged Chad to continue fighting all forms of discrimination, especially against women and children.
委员会仍然关切的是持续存在的家庭暴力现象,特别是对妇女
The Committee remains concerned by the persistence of domestic violence, particularly against women.
必须优先注意减轻多重全球危机和气候变化的挑战对穷人、特别是对妇女的负面影响。
Priority attention must be given to alleviating the adverse effects on the poor, especially women, of the multiple global crises and the challenge of climate change.
司法不普及,特别是对妇女而言,司法部门缺乏能力,有时歧视性地采用传统冲突解决机制,这些是人们关心的一些问题。
Limited access to justice, particularly for women, the lack of capacity of the judiciary and, at times, the discriminatory application of traditional conflict resolution mechanisms are some issues of concern.
保护公共场所和工作环境安全,特别是对妇女而言,鼓励妇女参加工作,以减少贫穷并有尊严地追求自己的生活。
To make the public and work environment safe, especially for women, and to encourage women to enter job market to reduce poverty and to pursue their livelihoods with dignity.
它询问已采取哪些措施,来加强司法独立和改善诉诸司法的途径,并确保按照国际标准改善拘留条件、特别是对妇女和儿童的拘留条件。
It asked about measures to strengthen the independence and improve access to justice as well as ensure detention conditions according to international standards, particularly for women and children.
难民署和消除对妇女歧视委员会还对寻求庇护者因在该国非法入境和停留受到处罚及其恶劣的拘留条件感到关切,特别是对妇女和儿童而言。
UNHCR and CEDAW were concerned about the penalization of asylum seekers for illegal entry and stay in Bahamas and the inadequate detention conditions, particularly for women and children.
在某些情况下,它导致环境退化、当地社区迁移、收入分配不公平和就业条件脆弱(特别是对妇女)。
In some instances, it contributed to environmental degradation, dislocated local communities, generated an inequitable distribution of income, and offered fragile employment conditions, particularly for women.
这些文书和机制在法律上,通常从不正常的有害做法,特别是对妇女的暴力行为这个角度最直接地谈及这个问题。
Focusing specifically on harmful medical practices and violence against women in particular is often the most direct way for these instruments and mechanisms to regulate the issue in law.
缔约国认为,提交人造成了最严重的威胁,特别是对妇女的威胁,并且上诉法院对高等法院的判刑不持异议。
In the State party' s view, the author poses a risk of the highest magnitude, particularly to women, and the Court of Appeal did not differ from the High Court' s sentence.
非正规经济是发展中国家绝大多数城市穷人的就业来源,特别是对妇女而言,并且在发展中国家的国民经济中占有很大比重。
The informal economy is a source of employment for the vast majority of the urban poor in developing countries, particularly women, and it accounts for a large share of the national economies of such countries.
埃及重申在经济政策和打击贫困斗争中考虑到两性问题的必要性,因为这是对发展构成障碍的问题,特别是对妇女影响更甚。
Egypt reaffirmed the need to take gender issues into account in economic policies and in the battle against poverty, an obstacle to development that hit women especially hard.
赞比亚在2000年成立了一个技术委员会,其任务是审查与基于性别的暴力、特别是对妇女和儿童的暴力有关的法律、执法机制和支助体系。
In 2000, Zambia had established a technical committee with the task of reviewing laws, enforcement mechanisms and support systems that related to gender-based violence, especially against women and children.
结果: 56, 时间: 0.0282

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语