Once completed, the draft Convention on the subject would establish clear rules which would facilitate the resolution of problems not addressed by existing legal frameworks.
公约应当切实做到全面性,而不仅仅考虑只是弥补现有法律框架的不足之处。
The Committee must strive for a text that was truly comprehensive, rather than one that was meant only to fill in the gaps within the current legal framework.
加强努力实施反人口贩运法,并且对警官、法官、检察官和社会服务提供者进行有关现有法律框架的培训;.
(c) Increase its efforts to enforce anti-trafficking laws and train police officers, judges, prosecutors and social service providers on the existing legal framework;
我们必须尽快达成一项反恐全面公约,以加强现有法律框架。
It is imperative that we conclude a comprehensive convention against terrorism as soon as possible to reinforce the existing legal framework.
提高对这些选项以及为列表程序提供便利的实用步骤的认识,可帮助会员国更充分地利用现有法律框架。
Raising awareness of those options, as well as of practical steps to facilitate the scheduling process, could help States parties to make fuller use of the existing legal framework.
为了对现有法律框架做一综述,该专家决定除了委员会决议所列事项外,还将简短地对国际人道主义法做分析。
In order to provide a comprehensive overview of the existing legal framework, the expert decided to include, in addition to the references listed in the Commission resolution, a short analysis of international humanitarian law.
The Commission, in paragraph 11 of resolution 2001/46, requested the independent expert to identify gaps in the existing legal framework" in order to ensure full protection from enforced or involuntary disappearance".
年《家庭暴力(保护令)法》的颁布加强了现有法律框架:规定个人在遭受家庭暴力时有权申请保护令的保护。
The enactment of the Domestic Violence(Protection Orders) Act, 2007, strengthens the existing legislative framework by granting rights to protection orders pertaining to domestic violence.
The question should therefore be asked to what extent the existing legal framework is sufficient to regulate this scenario, as well as the scenario whereby LARs are deployed without any human counterpart.
However, thousands of detainees continue to be held in violation of the existing legal framework and still lack the right of due process, in part because of the lack of required capacity in Iraqi courts.
However, it was concerned by reports regarding violations of the freedoms of expression, the press, assembly and association, despite an existing legal framework protecting those rights.
It is further concerned that the existing legal framework does not grant victim status when criminal proceedings against a perpetrator have not been initiated art.
Regarding violence against women and children and access to justice for victims of gender-based violence, in addition to the existing legal framework, numerous actions had been undertaken.
其他代表团,尽管接受这一前提即公约草案意在填补漏洞,但强调保留各部门公约现有法律框架的重要性。
Other delegations, while accepting the underlying premise that the draft convention was intended to fill gaps, stressed the importance of preserving the existing legal framework of sectoral conventions.
公约的目的是制订一项能够弥补现有法律框架空白的全球文书,能够并入各会员国法律系统中的法律框架。
The aim was to conclude a global instrument capable of filling the gaps in the existing legal framework, and one which could be transposed to the national legal system of every Member State.
There were also two areas in which the existing legal framework offered no safeguards against abuse of power by one of the partners: mediation and child custody.
Section IV outlines some of the major challenges in the African region for protecting indigenous knowledge, contextualizes the challenges to existing legal frameworks and highlights examples of good practices.
现有法律框架"备选办法.
Existing Legal Framework" Options.
它是在现有法律框架下。
This was all within the existing legal framework.
它是在现有法律框架下。
That is provided for under the existing legal framework.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt