Existing data shows an increase in the percentage of women who space between pregnancies for a period of 3 years or more from 20.8 per cent in 1996 to 37.7 per cent in 2009.
There are no statistics on the incidence of desistance of girls due to pregnancy, but the existing information suggests a need for a broader approach on this matter.
然而,现有资料表明,首当其冲的是15岁至49岁年龄组。
However, what data is available indicates that the 15-to-49 age group is the hardest hit.
现有资料表明,他没有寻求或接受任何定期治疗,或进行精神病治疗。
On the information available, he did not seek or receive any type of regular medical treatment, or submit to psychiatric care.
现有资料表明,2014年期间,中非共和国的冲突共影响到693所学校。
According to the information available, 693 schools were affected by conflict in the Central African Republic in 2014.
现有资料表明,到八十年代末基本上已经停止生产和使用十氯酮及相关配方。
According to the available information, the main production and use of Chlordecone and related formulations had in effect ceased by the end of the eighties.
现有资料表明,至少有142名政治犯的健康状况十分危急,必须立即予以注意。
According to available information, at least 142 prisoners of conscience are in dire medical condition and require immediate attention.
据儿童基金会称,所有现有资料表明,饥饿和营养不良是尼日利亚的普遍现象。
According to UNICEF, all available evidence shows that hunger and malnutrition are widely prevalent in Nigeria.
现有资料表明,没有哪个答复国追溯性适用了死刑,或者其法律允许这样做。
No information was forthcoming to suggest that any of the responding countries had applied the death penalty retroactively or that their laws permitted them to do so.
现有资料表明,伊拉克铁路网每月约运送200000名乘客和多达400000公吨的货物。
According to available information, the Iraqi rail network transports approximately 200,000 passengers and up to 400,000 tons of freight each month.
虽然资料极少,但现有资料表明,土著残疾人中被监禁者所占比例也是过高。
While data is scarce, that available suggests that indigenous persons with disabilities also experience disproportionately high rates of incarceration.
现有资料表明,萨迈拉药业公司的生产能力如果全部投入运转,将能满足全国需求量的35%。
According to available information, the production capacity of SDI, when fully operational, would cover 35 per cent of the national need.
另外,来自国家脱贫方案的现有资料表明,这些方案的受益人只有15%是妇女,而85%是男子。
Also available data from National Poverty Eradication Programme(NAPEP) indicate that beneficiaries of these programmes are 15 percent women as against 85 percent men.
现有的资料表明,教育和宣传方面的活动很少。
Available information points to very few activities in education and public awareness.
Furthermore, the information available suggests that Israel has not conducted a general review of the military doctrine regarding legitimate military targets.
现有的资料表明,互联网的全球性联网率迅速增长,而发展中国家的增长率甚至更高。
Available data show exponential growth of Internet connectivity worldwide, with even higher growth rates in the developing world.
但是,现有的资料表明,需要进行深入细致的努力,才能让每一个儿童接受优质基础教育。
Nevertheless, available data show that intensive efforts are needed to enable every child to receive quality basic education.
现有资料表明,农民总体上从自由化进程中得到了益处。
Available information suggests that farmers have, generally, benefited from liberalization.
现有资料表明,突尼斯的贫困人口大幅度减少。
The available data show a considerable decline in poverty in Tunisia.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt