Budget revenues shall be formed from taxes determined by law, other obligatory payments as well as other receipts.
对共和国法院法官的补充要求可由法律规定。
Additional requirements to the judges of the courts of the Republic may be established by law.
有关选举登记人员以及有选举权的选民登记事宜的实施细则由法律规定。
The rules concerning the electoral registers and the registration of persons entitled to vote shall be determined by law.
为慈善组织服务的每英里美分由法律规定并保持不变。
The rate for services to charitable organizations is set by statute and remained unchanged.
属于哈萨克斯坦共和国国家机密范畴的情报类别由法律规定。
The list of items constituting state secrets of the Republic of Kazakhstan shall be determined by law.
该委员会的构成、职能和权力应当由法律规定"。
The composition, functions and powers of the council shall be determined by law.".
为慈善组织服务的每英里美分由法律规定并保持不变。
Cents per mile driven in service of charitable organizations, set by statute and remains unchanged.
最高审计署的地位、管辖权、组织结构和其他细节均由法律规定。
The status, jurisdiction, organizational structure, and other details concerning the Supreme Audit Office are set by law.
为慈善组织服务的每英里美分由法律规定并保持不变。
Cents per mile driven in service of charitable organizations, which is set by statute and remains unchanged.
代表办公室应有权薪酬和每日坐在固定津贴由法律规定。
Deputies in office shall be entitled to the emoluments and daily sitting allowances fixed by law.
根据《宪法》第29条的规定"阿尔及利亚国籍由法律规定"。
In accordance with article 30 of the Constitution,“Algerian citizenship is defined by the law”.
属于哈萨克斯坦共和国国家机密范畴的情报类别由法律规定。
A list of information constituting the state secrets of the Republic of Kazakstan is determined by law.
召回共和国议会成员的理由和程序由法律规定。
The grounds and procedure for the recall of members of the Council of the Republic shall be established by law.
地方会议成员、市政会议主席及其他当选担任公职的人员的年龄资格由法律规定。
Age requirements for members of local meetings, Chiefs, and other elected governmental officials are determined by law.
本案中的性质是由法律规定:《公职选举和预防选举舞弊法》第一零八条第(一)款。
The restrictions were provided for by law, under section 108(1) of the Election for Public Office and Election Malpractice Prevention Act.
与确定最低工资有关的一切事务由法律规定的技术机构负责。".
A technical organization to be defined by the law shall be in charge of all matters related to the fixing of minimum wages.”.
财产可能被征用只有出于公共利益和方式由法律规定,以换取公平的和及时的赔偿。
Property may be expropriated only for reasons of public interestand in the manner prescribed by law, in exchange for equitable and timelycompensation.
关键在于行政拘留是由法律规定,并接受司法审查。
The key is that administrative detention is prescribed by law and subject to judicial review.
财产可能被征用只有出于公共利益和方式由法律规定,以换取公平的和及时的赔偿。
Property may be expropriated only for reasons of public interest and in the manner prescribed by law, in exchange for equitable and timely compensation.
为了保障在由法律规定的领域的无障碍,《残疾人平等机会法》创造了"商定的目标"工具。
In order to guarantee accessibility in the area regulated by law, the Act on Equal Opportunities for Persons with Disabilities created the tool of the agreed goal.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt