When the first large-scale asset recovery cases emerged in the late 1980s, their specific challenges were largely unknown.
Vlab还就与SATURN等2015-2020新一代气象卫星相关的具体挑战和机遇向会员提供指导。
It also guides Members on the specific challenges and opportunities associated with the 2015-2020 generation of meteorological satellites(SATURN).
会员国之间的建设性对话将使它们更理解每一进程的具体挑战。
Constructive dialogue among Member States would enrich their understanding of the challenges specific to each process.
在格鲁吉亚,境内流离失所妇女已和各职能部委开展合作,以全面方式解决这些妇女面临的具体挑战。
In Georgia, internally displaced women and line ministries have come together to address the specific challenges faced by those women in a comprehensive manner.
委员会希望提请缔约国注意艾滋病毒/艾滋病对幼儿期的具体挑战。
(c) The Committee wishes to draw States parties' attention to the particular challenges of HIV/AIDS for early childhood.
不同局势下的维和任务各不相同,这取决于冲突的性质及其带来的具体挑战。
Their tasks differ from situation to situation, depending on the nature of the conflict and the specific challenges it presents.
我们在管理团队的长期发展方面投入很大,指导您如何面对未来的具体挑战。
We invest in the long-term development of our management team by offering guidance for the specific challenges that await them in future.
数据的收集必须考虑到此类侵权行为的具体挑战。
Data collection must be considered in the light of the specific challenges posed by this category of violation.
这项工作将解决发展中国家在这一部门中有可能面临的一些具体挑战。
This work will also address a number of specific challenges that developing countries are likely to face in the sector.
该制度考虑了低收入工人在参加和完成培训方面的具体挑战。
It takes into account the specific challenges faced by low-wage workers in attending and completing training.
秘书处如何在会议后支持成员国将视本区域可持续发展所面临的具体挑战而定。
The secretariat' s approaches to supporting member States in the wake of the Conference will be shaped by the specific challenges to sustainable development faced by the region.
您将获得解决重要商业问题的技能,并深入了解企业生活所面临的具体挑战。
You will acquire the skills to solve important business questions as well as gain considerable insight into the specific challenges corporate life is facing.
(b)培训班的区域性使各期培训班能够有针对性地考虑关于各区域的具体挑战和机会;.
(b) The regional nature of the training workshops allowed for each workshop to accommodate targeted input on specific challenges and opportunities for different regions;
眼下,审计咨询委员会定期收到管理层的情况通报,阐述人口基金感到关切的具体挑战和问题。
Currently, the AAC receives regular briefings by management on specific challenges and issues of concern to UNFPA.
However, they face a big task-- which for each country has its own specific challenges and solutions-- and the support of other stakeholders is very important.
We suggest concrete challenges and promising routes toward these goals that can combine the strengths of recent neural network advances with more structured cognitive models.
Specific challenges noted in programme design included weak logistical arrangements, inadequate monitoring and evaluation mechanisms, unrealistic programme and project assumptions, and overambitious designs.
Given the specific challenges and opportunities that work at the regional level presents, UNDP has welcomed this evaluation and appreciates the lessons it provides for continuous organizational improvements.
The workshop and subsequent consultations are intended to ensure that the final guidance products help planners address the concrete challenges they face in operationalizing the integrated mission planning process methodology.
The report comments on legal frameworks, terminology and data sources, and discusses particular challenges in respect of the collection, compilation and publication of data on these populations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt