These are the concrete results of the gradual institutionalization of cross-strait relations over the past six and a half years.
报告中列举的外地实例表明了通过民事能力举措能够获得的具体结果。
The examples from the field cited in the report illustrated the tangible results that could be achieved through the civilian capacity initiative.
区域可灵活选择对应于区域内国家优先事项的具体结果。
Regions have the flexibility to choose specific outcomes that respond to priorities of the countries in the region.
建议应该于2005年6月以前拿出一些可交付的具体结果。
It was suggested that some concrete results and deliverables should be available by June 2005.
我们认为,至关重要的是,里约会议二十周年会议应当取得惠及我们各国民众的具体结果。
We believe it essential that Rio+20 achieve tangible results that benefit our citizens.
拟议的框架通过行动职能类别的全面综合战略,为获得持久的具体结果着重进行较根本性变革。
The proposed framework focuses on the more fundamental changes required to bring about lasting concrete results, through comprehensive and integrated strategies under functional categories of action.
这些实体应该有能取得可反映和体现各国政治意愿的具体结果的作业能力。
Those entities should have the operational capacity to achieve concrete results that reflect, and give expression to, the political will of our States.
补救措施是诉讼的具体结果,争端方必须就此向本国民众作出解释。
It was the concrete outcome of the litigation, which the parties would have to explain to their domestic audiences.
不发达的金融市场和区域不稳定的具体结果是政府难以向私人代理商出售其债券。
The concrete result of underdeveloped financial markets and conditions of regional instability is that Governments find it difficult to sell their bonds to private agents.
作为我担任主席的具体结果之一,人安网部长们通过了一本人权教育手册。
As a concrete result of my presidency, the ministers of the Network adopted a manual on human rights education.
体育运动国际年的具体结果就是佐证,有助于解决若干社会、经济、环境、卫生和教育问题。
This was evident in the concrete outcomes of the International Year of Sports and Physical Education, which helped to address a number of social and economic issues.
该项调查的具体结果列于为本届会议编制的资料性文件(UNEP/GC.21/INF/8)之中。
Detailed results of the survey may be found in the information document prepared for the current session(UNEP/GC.21/INF/8).
咨询委员会就审计委员会的具体审计结果和建议提出的意见载于下文第二节。
The comments of the Committee on specific findings and recommendations of the Board are contained in section II. C below.
当然,一个国家债务状况的具体结果在很大程度上取决于每个国家的经济状况和预案。
Of course, the exact outcome of a country's debt situation greatly depends on the economic conditions and preparedness in each.
根据该项审查的具体结果提出了一系列建议,这些结果可概括如下:.
The specific findings of the review, leading to a series of recommendations, can be summarized as follows.
这种多边合作框架的一个方面是该会议的具体结果。
One aspect of this multilateral cooperation framework is the concrete outcomes of the Conference.
有人对召开一次恐怖主义问题会议的实际利益以及由此而可能产生的具体结果表示怀疑。
Doubt was expressed regarding the practical benefits of holding a conference on terrorism and the likelihood of concrete results arising therefrom.
双方发表联合声明,全面介绍了访问的具体结果。
The two sides issued a joint communiqué which elaborated on the specific outcomes of this visit.
她希望获得与媒体在社会性别教育中发挥的作用以及提高认识活动的具体结果有关的信息。
Information would also be appreciated on the role played by the media in gender education and on the concrete results of awareness-raising activities.
捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。
Donors are hesitant in redeeming their pledges, apparently waiting for concrete outcomes of the process.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt