CRC was concerned at numerous reports of recruitment of children below the age of 15 years by armed groups operating in Rwanda or in a neighbouring country.
在刚果民主共和国,东部地区的安全局势因扰乱社区的武装集团和消极力量持续存在而有所恶化。
In the Democratic Republic of the Congo, the security situation in the eastern part has deteriorated due to the continued presence of the armed groups and negative forces destabilizing communities.
(a)终止一切军事行动,其中包括对与他们结盟的武装集团的支持;.
(a) Put an end to all military activities, including support for the armed groups which are their allies;
欧洲联盟敦促该区域内各国对卷入布隆迪冲突的武装集团的军事活动停止一切支持。
The European Union urges all countries in the region to cease all support for the military activities of the armed groups involved in the Burundi conflict.
要求停止对《卢萨卡停火协定》附件A第9.1章提及的武装集团的一切支持;.
Calls for the cessation of all support to the armed groups referred to in Annex A Chapter 9.1 of the Lusaka Ceasefire Agreement;
他们表示决心根据法律对任何形式的武装集团采取行动。
They expressed their resolve to take action against any form of armed group, in accordance with the law.
危地马拉共和国宪法》第245条规定"不符合共和国法律和规章的武装集团的组织和活动应受惩罚"。
Article 245 of the Guatemalan Constitution stipulates that" The organization and operation of armed groups not regulated by the laws and regulations of the Republic are a punishable offence".
议定书草案规定了边境控制共同机制和一项拦截越境逃离的武装集团战斗人员的协议。
The draft protocol provides for common mechanisms for border control and an agreement to intercept combatants of armed groups fleeing across their borders.
专家组检查了联科行动于2005年3月从杜埃奎、迪亚霍恩和丰格洛的武装集团那里收缴的武器弹药。
The Group inspected weapons and ammunition seized by UNOCI in March 2005 from armed groups in Duékoué, Diahoin and Fengolo.
我们获悉你作出不懈努力,以促使那些一直在布隆迪进行疯狂屠杀的武装集团坐到谈判桌旁。
We know the tireless efforts you have made to bring to the negotiating table those armed groups that are still perpetrating bloody violence in Burundi.
要求停止对《卢萨卡停火协定》附件A第9.1章提及的武装集团的一切支持;.
Demands that all parties cease all forms of assistance and cooperation with the armed groups referred to in Annex A, Chapter 9.1 of the Ceasefire Agreement;
政府表示将继续执行对"恢复合法活动"的武装集团的政策。
The Government has indicated that its policy towards those armed groups that had" returned to the legal fold" would continue.
During the reporting period, clashes occasionally broke out between Somaliland forces and armed groups aligned to Khatuumo State, leading to numerous deaths and civilians casualties.
On 11 September, an unidentified armed group clashed with the Union des forces démocratiques pour le rassemblement(UFDR) at Penbele, about 25 kilometres south of Sam Ouandja(Haute-Kotto).
固然,一个国家的武装集团可能会威胁到国际和平和安全,但是,基本手无寸铁的平民却不可能造成这种威胁。
While armed groups within a country may pose a threat to international peace and security, a generally unarmed civilian population is, in all likelihood, unable to pose such a threat.
The largest former armed group, CNDD-FDD(Nkurunziza), also voiced its opposition, issuing a statement in which it accused President Ndayizeye of trying to delay elections.
The conflict in Darfur opposes the Government of the Sudan to at least two organized armed groups of rebels, namely the Sudan Liberation Movement/Army and the Justice and Equality Movement.
External factors: The parties to the Lusaka agreement and the non-signatory armed groups will agree to a cessation of hostilities and embark on the transition process; and conditions for repatriation of armed groups are met.
In addition to the above-mentioned groups, the dissident armed group led by Laurent Nkunda and Jules Mutebutsi recruited and used children during the Bukavu crisis in May and June 2004.
In the west, militias from the south and armed groups from the north, including traditional hunters(dozos), continued to attack both local and foreign civilian populations in the zone of confidence.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt