的程度和性质 - 翻译成英语

the extent and nature
的 程度 和 性质
的 范围 和 性质
the level and nature
的 程度 和 性质
的 水平 和 性质
degree and the nature
的 程度 和 性质

在 中文 中使用 的程度和性质 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会"第16条"报告中提出了关于减轻损害的责任的程度和性质问题。
The question of the extent and nature of the duty to mitigate has been raised in the Commission's article 16 reports.
总规划的制定目的是评估吸毒问题严重程度和性质,采取协调一致的方法加以解决,并定出连贯而全面的国家药物管制目标。
It is a tool designed to assess the extent and nature of the drug abuse problem, to set out a coordinated approach to its solution, and to identify consistent and comprehensive national drug control objectives.
要了解难民署的工作在过去50年里变化的程度和性质就必须考虑它是在什么样的情况下成立的。
To understand the extent and nature of changes that have occurred in the work of UNHCR over the past 50 years, it is important to consider the circumstances of its creation.
但应当指出的是,鉴于国内污染程度和性质,解决这一问题需要的时间可能长于所请求的期限。
It is however important to note that given the extent and nature of contamination in the country, the elimination of the problem may require additional time beyond the deadline requested.
它是旨在评估药物滥用问题的程度和性质,阐述解决药物滥用问题的协调的作法和确定全面一致的国家药物管制目标的一个工具。
It is a tool designed to assess the extent and nature of the drug abuse problem, to set out a coordinated approach to its solution, and to identify consistent and comprehensive national drug control objectives.
同样,除资源禀赋等自然因素之外,一国的贸易政策立场及其对待外国直接投资的态度将决定该国得到的技术转让的程度和性质
Likewise, the trade policy stance of a country and its attitude to FDI will, in addition to natural factors such as resource endowments, determine the extent and nature of the technology transfers it receives.
无论是关于移民、难民和东道主社区艾滋病毒发病率的比较情况,还是关于东道主社区与移民接触的程度和性质,现有情况资料都十分有限。
There is limited factual information on the comparative HIV prevalence among migrants, refugees and host communities and the extent and nature of contact between host communities and migrants.
(a)家庭调查,判断腐败受害者人口的经历;这类调查分析公民在使用公共服务时所遭遇的腐败现象的程度和性质;.
(a) Household surveys to measure experience of corruption, as victims, by the population; such surveys analyse the extent and nature of corruption that citizens face when using public services;
市场管理的程度和性质能够缓解或制约职业市场响应经济增长的能力;它能够减轻或加剧管理部门与劳工之间的冲突。
The degree and the nature of market regulation can ease or constrain the capacity of the job market to respond to economic growth; it can attenuate or aggravate conflicts between management and labour.
鉴于两个机构之间发展的合作的程度和性质,这种关系在安理会所设各专家组历史上是独特的。
This relationship is unique in the history of panels of experts mandated by the Council, given the degree and the nature of the cooperation developed between the two bodies.
因此,女性自己在问卷调查中报告的暴力行为的程度和性质,与向警方报告或者向急诊室登记联络的暴力行为的程度有很大不同。
Therefore the extent and the nature of the violence as reported by the women themselves in questionnaire surveys differ significantly from the extent of the violence reported to the police or registered contacts with emergency departments.
尽管驻科部队和科索沃特派团警察作出协同努力,科索沃境内的暴力特别是攻击脆弱少数民族的暴力的程度和性质仍然令人无法接受。
Despite the concerted efforts of KFOR and UNMIK police, the level and nature of the violence in Kosovo, especially against vulnerable minorities, remains unacceptable.
近东救济工程处向工作组详细说明了工程处所面临资金危机的程度和性质以及它为处理这一问题而不断作出的努力。
The Agency provided details to the Working Group on the extent and nature of the funding crisis that it faced and on the renewed efforts that it was making to address the issue.
国际发展署还将与相关方面合作,形成与对妇女和女童的暴力行为严重程度和性质相关的实证以及旨在解决这一问题的有效干预手段。
The Department will work in partnership on building the evidence base on the extent and nature of VAWG as well as effective interventions to address it.
直到最近,政府对于住房部门问题的程度和性质,也就是解决这些问题所需要的资源,还缺乏明确了解。
Until very recently, Government did not have a clear view of the scale and nature of the problems confronting the housing sector and thus, by implication, the resources needed to address these problems.
毒品和犯罪问题办公室认为,贩运人口这一复杂犯罪活动的程度和性质方面的数据对于制定和执行有效的打击措施至关重要。
UNODC believes that data on the extent and nature of the complex crime of trafficking in persons are crucial to the design and implementation of effective countermeasures.
近东救济工程处向工作组详细说明了工程处所面临供资危机的程度和性质以及它为处理这一问题而不断作出的努力。
The Agency provided details to the Working Group on the extent and nature of the funding crisis that it faces and on the renewed efforts it is making to address the issue.
在巴基斯坦,儿童基金会支助的研究的结论有助于对决策者鼓吹对妇女施加暴力的程度和性质,特别是"为面子杀害"妇女的情况。
In Pakistan, the findings of UNICEF-supported studies have promoted advocacy with policy makers on the extent and nature of violence, particularly" honour killings" of women.
哥伦比亚的此项延期请求,其依据的是与非法武装团体的暴力行动相联系的杀伤人员地雷污染的程度和性质
Colombia' s present request for an extension is based on the extent and nature of anti-personnel mine contamination associated with the violent actions of illegal armed groups.
在巴基斯坦,儿童基金会支助进行的研究的结论使决策者进一步了解了暴力的程度和性质,特别是"理直气壮地残害"妇女的行为。
In Pakistan, the findings of UNICEF-supported studies have promoted advocacy with policy makers on the extent and nature of violence, particularly" honour killings" of women.
结果: 87, 时间: 0.0237

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语