相关政府间组织 - 翻译成英语

relevant intergovernmental organization
相关 政府 间 组织
the related igos
relevant igos
associated intergovernmental organizations

在 中文 中使用 相关政府间组织 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
监督事务司出席了联合国各组织、多边金融机构和其他相关政府间组织内部审计事务代表会议,以交流做法和经验。
DOS participated in the meeting of Representatives of Internal Audit Services of the United Nations Organizations, Multilateral Financial Institutions and Other Associated Intergovernmental Organizations to exchange practices and experience.
会议回顾,小岛屿发展中国家本身对执行《巴巴多斯行动纲领》和《毛里求斯执行战略》负有首要责任,但在执行过程中需要捐助团体及相关政府间组织提供有效支助。
It was recalled that the SIDS themselves are primarily responsible for implementing BPoA and MSI, but require in the process the effective support of the donor community and relevant IGOs.
B替代案文)公约信息交换机制及相关政府间组织,征得相关缔约方的事先同意或根据缔约方大会的指导。
(b alt) The Convention clearing-house mechanism and relevant intergovernmental organizations, with the prior consent of the party concerned or as directed by the Conference of the Parties.
行动:将请履行机构审议FCCC/SB/2011/MISC.2所载缔约方和相关政府间组织提交的意见,并采取其认为适当的任何行动。
Action: The SBI will be invited to consider the views submitted by Parties and relevant intergovernmental organizations contained in document FCCC/SB/2011/MISC.2, and take any action it deems appropriate.
一些缔约方请求建立一个改进的机制,以便从环境基金、相关政府间组织和联合国机构以及发达国家缔约方获得资金。
Some Parties requested for an improved mechanism for accessing financial resources from the GEF, relevant intergovernmental organizations and United Nations agencies and developed country Parties.
(c)请毒品和犯罪问题办公室与相关政府间组织密切合作,就保护文化财产免遭贩运问题向专门执法机构提供培训;.
(c) Request UNODC to provide training to specialized law enforcement agencies on protection against trafficking in cultural property in close cooperation with relevant intergovernmental organizations;
(b)国家之间以及相关政府间组织和机构之间为养护和管理国家管辖范围以外区域海洋生物多样性而开展的协调与合作;.
(b) Coordination and cooperation among States as well as relevant intergovernmental organizations and bodies for the conservation and management of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction;
预计化管大会将把最后获得通过的"化管战略方针"转交各相关政府间组织的理事机构,供其酌情对之表示赞同或予以确认、以及供其综合纳入各自机构的工作方案之中。
The Conference is expected to refer the Strategic Approach, as adopted, to the governing bodies of relevant intergovernmental organizations for possible endorsement or acknowledgement and integration into their respective programmes of work.
但加拿大也指出,管理和审查机构的主体应是国家,相关政府间组织和利益攸关方的代表性应取得平衡。
However, it also stated that the management and review body should be comprised mainly of States, and that representation among relevant intergovernmental organizations and stakeholders should be balanced.
预计化管大会将通过业已拟定完毕的化管战略方针案文、并将之转交各相关政府间组织的理事机构,以期由这些理事机构对之表示赞同。
The Conference was expected to adopt the completed SAICM texts and to refer them to the governing bodies of relevant intergovernmental organizations with a view to endorsement by them.
继《化管战略方针》成功获得通过后,化管大会要求把《化管战略方针》转交各相关政府间组织的理事机构供其审议。
After the successful adoption of the Strategic Approach, the Conference requested that it be referred to the governing bodies of relevant intergovernmental organizations for consideration.
各国政府和相关政府间组织的评论和意见.
Comments and observations received from Governments and relevant intergovernmental organizations.
缔约方和相关政府间组织提交的材料.
Submissions from Parties and relevant intergovernmental organizations.
(c)《公约》的信息交换机制和相关政府间组织
(c) The Convention clearing-house mechanism and relevant intergovernmental organizations.
(6)其它相关政府间组织和国际机构开展的活动;以及.
Activities undertaken by other relevant intergovernmental organizations and international bodies; and.
(a)邀请具有大会观察员地位的相关政府间组织和其他实体参与其工作;.
(a) To invite relevant intergovernmental organizations and other entities that have observer status with the General Assembly to participate in its work;
大会鼓励联合国系统广泛参与,包括布雷顿森林机构和世界贸易组织等其他相关政府间组织
The Assembly encouraged broad participation by the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, and other relevant intergovernmental organizations, including the World Trade Organization.
审议各缔约方和相关政府间组织提交的意见,这些意见载于FCCC/SB/2011/MISC.2号文件;.
Consider the views submitted by Parties and relevant intergovernmental organizations contained in document FCCC/SB/2011/MISC.2;
该方案设想与私营部门伙伴和相关政府间组织保持密切合作,为能力建设方案提供联动支助。
The Programme envisions close cooperation with private sector partners and relevant intergovernmental organizations to provide collaborative support for capacity-building programmes.
在这方面,已于2004年2月18日向各国和相关政府间组织发出一份普通照会。
In this connection, a note verbale dated 18 February 2004 was sent to States and relevant intergovernmental organizations.
结果: 1764, 时间: 0.0199

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语