Ensure effective implementation of CEDAW at the federal, provincial and territorial levels with particular attention to Aboriginal women and girls(Turkey);
劳工组织专家委员会还要求伯利兹打击童工现象,对农村地区给予特别重视。
The ILO Committee of Experts also requested Belize to combat child labour, paying particular attention to rural areas.
对于在改善投资环境过程中不同利害相关者,包括企业界在内所发挥的作用,应给予特别重视。
The role of the different stakeholders, including business groups, in the process of improving the investment environment should be given special attention.
对儿童与挪威的联系在评估时给予特别重视。
A child' s connection to Norway will be given particular weight in the assessment.
残疾人平等机会法》的核心元素是无障碍,对公法领域给予特别重视。
A core element of the Act is accessibility, with special attention being paid to the public-law domain.
这是导致阿拉伯之春的因素之一,因此迫切需要对青年就业给予特别重视。
This was one of the factors contributing to the Arab Spring, hence the urgent need to give particular attentionto youth employment.
阿拉伯内政部长理事会对该区域的非法毒品贩运给予特别重视,强调管制、预防和治疗。
The Council of Arab Ministers of the Interior devoted special attention to illicit drug trafficking in the region, emphasizing control, prevention and treatment.
大会第54/121号决议第11敦促各国政府和联合国系统合作,对残疾儿童及其家庭的状况给予特别重视。
In resolution 54/121, paragraph 11, the General Assembly urged Governments, in collaboration with the United Nations system, to give special attentionto the situation of children with disabilities and their families.
Mr. Erdös(Hungary) said that racial discrimination continued to pose a serious threat to stability and the rule of law, and the international community had a duty to pay special attentionto the problem.
Taking that into account, Argentina considered that the interests of the present-day inhabitants of the islands merited special attention, a point that was stressed unequivocally in the Constitution of Argentina.
如果在部门政策和战略层次上不对性别观点给予特别重视,就难以在业务一级连贯一致地重视性别观点。
Without specific attention to gender perspectives at the sector policy and strategy level, it is difficult to provide a consistent focus on gender perspectives at the operational level.
土地和财产改革的问题也需要给予特别重视,以确保以妇女为户主的家庭等弱势群体的需要和权利得到保护。
Issues of land and property reform also require particular attention to ensure that the needs and rights of vulnerable groups, including households headed by women, are protected.
This further step will allow politicians to optimize territorial interventions targeted to the support of households' incomes, also through solidarity policies, and with a particular attention to the needs of rural population.
The evaluation of GEF-funded projects necessarily pay special attention to the achievement of global environmental benefits as well as to cross-cutting factors, such as the sustainability and replicability of results.
(a) The Council should urge Governments, United Nations field presences and special procedures mandate holders to give particular attentionto the protection of persons who have cooperated with a mandate holder;
In the light of its general comment No. 13(CRC/C/GC/13, 2011) the Committee urges the State party to prioritize the elimination of all forms of violence against children, by paying particular attention to gender.
最好对性别平等主流化也给予特别重视。
It is advisable to give particular attentionto gender mainstreaming.
对与影响妇女的传统做法作斗争给予特别重视。
Particular emphasis was placed on combating traditional practices harmful to women.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt